• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “換米活妻子”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    換米活妻子”出自宋代趙汝績的《漁父》, 詩句共5個字,詩句拼音為:huàn mǐ huó qī zǐ,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “換米活妻子”全詩

    《漁父》
    換米活妻子,馀錢付酒家。
    身前舟似葉,世上事如麻。
    獨鱉過深浦,伴鷗眠淺沙。
    旁人問醒醉,鼓枻入蘆花。

    分類:

    《漁父》趙汝績 翻譯、賞析和詩意

    《漁父》是宋代詩人趙汝績的作品。這首詩描述了一個漁父的生活景象,表達了詩人對生活的淡泊和對世俗紛擾的超然態度。

    以下是這首詩的中文譯文:

    換米活妻子,
    馀錢付酒家。
    身前舟似葉,
    世上事如麻。
    獨鱉過深浦,
    伴鷗眠淺沙。
    旁人問醒醉,
    鼓枻入蘆花。

    這首詩中,詩人以漁父的角色來展現自己的人生觀和情感。首先,詩人提到漁父換取米糧來維持生計,將剩下的錢付給酒家,暗示他的生活簡樸而樸實。漁父身前的船只如同漂浮的葉子,世間的事務則像一團亂麻,這種比喻表達了詩人對世俗紛擾的淡漠態度。漁父孤獨地劃過深水灣,而只有海鷗陪伴他在淺沙上安然入眠。這種景象進一步強調了漁父超脫塵世的生活方式。

    最后兩句描繪了旁人詢問漁父醒來是否飲醉的情景,漁父隨著鼓聲駕舟穿越蘆花,這里可以理解為他對瑣事的漠視和對自由的追求。

    整首詩表現了詩人對繁雜世事的反思和對自由、寧靜生活的向往。通過漁父這個形象,詩人表達了自己超然于世的態度,倡導人們擺脫塵囂,追求內心的寧靜與自由。這種超脫世俗的生活態度在宋代文人士人中頗為流行,并被稱為“隱逸”之風,強調追求心靈的自由和超脫塵世的生活方式。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “換米活妻子”全詩拼音讀音對照參考

    yú fù
    漁父

    huàn mǐ huó qī zǐ, yú qián fù jiǔ jiā.
    換米活妻子,馀錢付酒家。
    shēn qián zhōu shì yè, shì shàng shì rú má.
    身前舟似葉,世上事如麻。
    dú biē guò shēn pǔ, bàn ōu mián qiǎn shā.
    獨鱉過深浦,伴鷗眠淺沙。
    páng rén wèn xǐng zuì, gǔ yì rù lú huā.
    旁人問醒醉,鼓枻入蘆花。

    “換米活妻子”平仄韻腳

    拼音:huàn mǐ huó qī zǐ
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “換米活妻子”的相關詩句

    “換米活妻子”的關聯詩句

    網友評論


    * “換米活妻子”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“換米活妻子”出自趙汝績的 《漁父》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品