“病骨詎堪勝重寄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“病骨詎堪勝重寄”全詩
空憐民力疲芻粟,濫廁時賢動冕旒。
病骨詎堪勝重寄,歸舟喜不負清流。
家山屈指朝朝□,□老休勞念□□。
分類:
《浯溪》趙善嗑 翻譯、賞析和詩意
《浯溪》是一首宋代詩詞,作者是趙善嗑。這首詩描繪了作者兩年來的漫游經歷,并表達了對當時社會困境和個人追求的思考。
詩詞的中文譯文如下:
兩載真成漫浪游,
Two years of true and leisurely wandering,
豐碑重拂倍含羞。
Gently touching the magnificent monuments, I feel a sense of shyness.
空憐民力疲芻粟,
I lament the exhaustion of the people's strength and the scarcity of food,
濫廁時賢動冕旒。
While incompetent officials indulge in luxury and power.
病骨詎堪勝重寄,
How can my frail body bear the burden of heavy responsibilities?
歸舟喜不負清流。
Returning to my boat, I am glad not to disappoint the clear stream.
家山屈指朝朝□,
The mountain of my homeland is seen day after day,
□老休勞念□□。
Old age should be free from worries and concerns.
《浯溪》這首詩詞表達了作者對社會現狀的憂慮和對個人境遇的思考。詩中,作者在漫游兩年后回到浯溪,觸摸著豐碑,倍感羞愧,意味著他對官場腐敗和社會困境的反思。他對民眾的辛勞和生活困境深感憐憫,同時對虛度光陰的時任官員不屑一顧。詩的后半部分,作者希望能夠返鄉,過上安逸的生活,并表達了對晚年生活的期望。
這首詩詞以浯溪為背景,通過描繪社會現實和個人情感,展示了作者對社會風貌和人生境遇的深入思考。它批評了時任官員的腐敗和對民眾的冷漠,同時表達了對清流和寧靜生活的向往。整體上,這首詩詞在抒發個人情感的同時,也反映了當時社會的不公和作者對理想生活的追求。
“病骨詎堪勝重寄”全詩拼音讀音對照參考
wú xī
浯溪
liǎng zài zhēn chéng màn làng yóu, fēng bēi zhòng fú bèi hán xiū.
兩載真成漫浪游,豐碑重拂倍含羞。
kōng lián mín lì pí chú sù, làn cè shí xián dòng miǎn liú.
空憐民力疲芻粟,濫廁時賢動冕旒。
bìng gǔ jù kān shèng zhòng jì, guī zhōu xǐ bù fù qīng liú.
病骨詎堪勝重寄,歸舟喜不負清流。
jiā shān qū zhǐ zhāo zhāo, lǎo xiū láo niàn.
家山屈指朝朝□,□老休勞念□□。
“病骨詎堪勝重寄”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。