“半空鐘韻繞嵯峨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“半空鐘韻繞嵯峨”全詩
巖前云擁杉松老,席上棋敲日月多。
四序秋光浮澹蕩,半空鐘韻繞嵯峨。
仙人去后余殘局,風雨山深長薜蘿。
分類:
《爛柯山》趙師圣 翻譯、賞析和詩意
《爛柯山》是宋代趙師圣所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
姑蔑城南問爛柯,
籃與踏翠晚來過。
巖前云擁杉松老,
席上棋敲日月多。
四序秋光浮澹蕩,
半空鐘韻繞嵯峨。
仙人去后余殘局,
風雨山深長薜蘿。
詩意:
這首詩詞描繪了一個山中景色,以及仙人離去后的景象。詩人來到姑蔑城的南邊,詢問有關爛柯山的消息。夜晚時分,他帶著籃子,踏著青翠的草地來到山上。在山前,云霧環繞著古老的杉樹和松樹。在一張席子上,人們正在下棋,棋子的敲擊聲響徹日月。四季的秋光在空曠的山谷中流動,鐘聲回蕩在陡峭的山峰間。然而,仙人已經離去,留下了一片殘局。風雨籠罩著深山,薜蘿蔓延而長。
賞析:
《爛柯山》以簡潔而富有意境的語言描繪了一幅山中景色的圖景,并透露出仙人離去后的凄涼氛圍。整首詩詞通過對山水、云霧和自然景物的描寫,展示了山中的寧靜和壯美。其中的籃子、青翠的草地、杉樹和松樹,都構成了一幅迷人的山間畫卷。
在詩詞中,詩人用簡練的語言表達了仙人離去后的景象。他通過描寫下棋聲和鐘聲回蕩的場景,傳遞出一種仙境般的寧靜和神秘感。然而,仙人的離去卻使得山中的景色變得凄涼,風雨籠罩著深山,薜蘿蔓延而長,給人一種荒涼和寂寥的感覺。
整首詩詞以自然景物的描繪和仙人離去的寓意,表達了對逝去歲月的感慨和對人事變遷的思考。它通過山水和自然元素的運用,傳遞了一種離愁別緒和人世間短暫的無常感。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到山水的壯美和凄涼,同時也引發對生命和人事的深思。
“半空鐘韻繞嵯峨”全詩拼音讀音對照參考
làn kē shān
爛柯山
gū miè chéng nán wèn làn kē, lán yǔ tà cuì wǎn lái guò.
姑蔑城南問爛柯,籃與踏翠晚來過。
yán qián yún yōng shān sōng lǎo, xí shàng qí qiāo rì yuè duō.
巖前云擁杉松老,席上棋敲日月多。
sì xù qiū guāng fú dàn dàng, bàn kōng zhōng yùn rào cuó é.
四序秋光浮澹蕩,半空鐘韻繞嵯峨。
xiān rén qù hòu yú cán jú, fēng yǔ shān shēn cháng bì luó.
仙人去后余殘局,風雨山深長薜蘿。
“半空鐘韻繞嵯峨”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。