• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “攜酒訪仙靈”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    攜酒訪仙靈”出自宋代趙時煥的《九日送客》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xié jiǔ fǎng xiān líng,詩句平仄:平仄仄平平。

    “攜酒訪仙靈”全詩

    《九日送客》
    頻來因送客,攜酒訪仙靈
    歸去成何事,重來愧此亭。
    天寬野水白,松潤石崖青。
    倚杖思今古,寒鷗落遠汀。

    分類: 九日

    《九日送客》趙時煥 翻譯、賞析和詩意

    《九日送客》是宋代趙時煥創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    頻繁地來送別客人,
    攜帶美酒尋找仙靈。
    回去后又做何事,
    再次來到這座亭臺,我覺得慚愧。
    天空遼闊,野外的水波白皙,
    松樹濕潤,石崖蒼翠。
    倚著拐杖思考過去和現在,
    寒鷗落在遠處的灘涂上。

    詩意:
    《九日送客》描繪了詩人在送別客人后的情景。詩人頻繁地與朋友告別,然后帶著美酒去尋找仙境般的靈感。然而,當他回到這座亭臺時,他感到自己無所作為,對自己的行為感到慚愧。在這個寬廣的天空下,野外的水波潔白如玉,松樹濕潤,石崖蒼翠。詩人倚著拐杖思考著過去和現在,寒鷗落在遠處的灘涂上,給他帶來了深深的思索和感慨。

    賞析:
    《九日送客》以簡潔而凝練的語言描繪了詩人的情感和思考。詩中展現了詩人頻繁送別客人的場景,這種頻繁的分別暗示著詩人對于人事的離合的感慨。攜帶美酒尋找仙靈則體現了詩人對于靈感和超越塵世的追求。然而,當詩人回到這座亭臺時,他對自己的行為感到愧疚,暗示了他對于自己的無所作為和未能如愿的失望。詩中的自然景物描繪了廣袤的天空、潔白的水波、濕潤的松樹和蒼翠的石崖,這些景物與詩人內心的思索形成了對比,凸顯了詩人對于人生、歷史和存在的思考。最后,寒鷗落在遠處的灘涂上,給詩人的思考增添了一絲寂寥和遙遠感,也強化了詩人對于人事無常和時光流轉的思考。

    總體而言,這首詩詞通過簡潔而凝練的語言和豐富的意象,描繪了詩人送別客人后的情感和思考,以及對于人生和存在的思索。同時,自然景物的描繪和孤寂的寒鷗形成了對比,進一步加深了詩詞的意境和情感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “攜酒訪仙靈”全詩拼音讀音對照參考

    jiǔ rì sòng kè
    九日送客

    pín lái yīn sòng kè, xié jiǔ fǎng xiān líng.
    頻來因送客,攜酒訪仙靈。
    guī qù chéng hé shì, chóng lái kuì cǐ tíng.
    歸去成何事,重來愧此亭。
    tiān kuān yě shuǐ bái, sōng rùn shí yá qīng.
    天寬野水白,松潤石崖青。
    yǐ zhàng sī jīn gǔ, hán ōu luò yuǎn tīng.
    倚杖思今古,寒鷗落遠汀。

    “攜酒訪仙靈”平仄韻腳

    拼音:xié jiǔ fǎng xiān líng
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平九青   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “攜酒訪仙靈”的相關詩句

    “攜酒訪仙靈”的關聯詩句

    網友評論


    * “攜酒訪仙靈”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“攜酒訪仙靈”出自趙時煥的 《九日送客》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品