“落日行人競檥舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落日行人競檥舟”出自宋代趙時遠的《四景詩和孫僉判穎叔韻·平湖秋月》,
詩句共7個字,詩句拼音為:luò rì xíng rén jìng yǐ zhōu,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“落日行人競檥舟”全詩
《四景詩和孫僉判穎叔韻·平湖秋月》
樓臺兩岸枕長流,落日行人競檥舟。
清夜湖光平似鏡,冰輪冷浸玉壺秋。
清夜湖光平似鏡,冰輪冷浸玉壺秋。
分類:
《四景詩和孫僉判穎叔韻·平湖秋月》趙時遠 翻譯、賞析和詩意
《四景詩和孫僉判穎叔韻·平湖秋月》是宋代詩人趙時遠創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
樓臺兩岸枕長流,
落日行人競檥舟。
清夜湖光平似鏡,
冰輪冷浸玉壺秋。
詩意:
這首詩以平湖秋月為題材,描繪了湖畔樓臺的景色和夜晚湖面上的月光。詩人通過對景物的描寫,表達了秋天的寧靜與涼爽,同時也寓意了人生的短暫和變幻。
賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言描繪了平湖秋月的美景。首兩句"樓臺兩岸枕長流,落日行人競檥舟"描繪了樓臺依傍在湖畔,長長的湖水像一條流動的河流。夕陽西下,行人們競相乘舟欣賞秋天的美景,給人一種寧靜而宜人的感覺。
接下來的兩句"清夜湖光平似鏡,冰輪冷浸玉壺秋"描繪了夜晚的湖面。夜幕降臨,湖光如鏡,平靜而清澈。月亮的倒影像一個冰輪浸在湖水中,給人一種涼爽的感覺,也暗示了秋天的到來。
整首詩以簡潔的文字勾勒出湖光山色和秋天的氣息,讓人感受到了大自然的寧靜與美麗。通過描繪自然景物,詩人表達了對秋天的喜愛和對人生短暫的思考。整首詩意境清新,語言簡練,給人以美的享受和思考的空間。
“落日行人競檥舟”全詩拼音讀音對照參考
sì jǐng shī hé sūn qiān pàn yǐng shū yùn píng hú qiū yuè
四景詩和孫僉判穎叔韻·平湖秋月
lóu tái liǎng àn zhěn cháng liú, luò rì xíng rén jìng yǐ zhōu.
樓臺兩岸枕長流,落日行人競檥舟。
qīng yè hú guāng píng shì jìng, bīng lún lěng jìn yù hú qiū.
清夜湖光平似鏡,冰輪冷浸玉壺秋。
“落日行人競檥舟”平仄韻腳
拼音:luò rì xíng rén jìng yǐ zhōu
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“落日行人競檥舟”的相關詩句
“落日行人競檥舟”的關聯詩句
網友評論
* “落日行人競檥舟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“落日行人競檥舟”出自趙時遠的 《四景詩和孫僉判穎叔韻·平湖秋月》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。