“浮云流水竟如何”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“浮云流水竟如何”全詩
墜葉飄花難再復,浮云流水竟如何。
魚龍寂寞秋江冷,鴻雁不來風雨多。
窮巷悄然車馬絕,磬聲深戛出煙霞。
分類:
《傷景吟》趙順孫 翻譯、賞析和詩意
《傷景吟》是一首宋代的詩詞,作者是趙順孫。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
門前不改舊山河,
蓮渚愁紅蕩碧波。
墜葉飄花難再復,
浮云流水竟如何。
魚龍寂寞秋江冷,
鴻雁不來風雨多。
窮巷悄然車馬絕,
磬聲深戛出煙霞。
詩意:
這首詩詞通過描繪景色和氣氛,表達了作者對景物變遷和時光流轉的感慨和傷感之情。詩中的景象展示了一種凄涼和孤寂的氛圍,展示了作者內心深處的憂傷和失落。
賞析:
這首詩詞以景物描寫為主,以寥寥數語傳遞出濃厚的憂傷和無奈之情。首句“門前不改舊山河”,表達了即使時光荏苒,門前的山河依舊,但人物的心情卻已發生改變。接著描述了“蓮渚愁紅蕩碧波”,通過對景色的描繪,表達了作者內心的愁苦和迷茫。
下文中的“墜葉飄花難再復,浮云流水竟如何”,揭示了事物的變化和不可復原性,暗示了人生的無常和無法回到過去的現實。詩中的“魚龍寂寞秋江冷,鴻雁不來風雨多”進一步增添了凄涼和孤寂的意境,暗示了孤獨和遙遠的境況。
最后兩句“窮巷悄然車馬絕,磬聲深戛出煙霞”通過對環境的描寫,進一步加深了詩詞的憂傷氛圍。窮巷中寂靜無人,車馬的聲音已經消失,而磬聲則在寂靜中傳出,給人一種悲壯和凄涼之感。
整首詩詞通過對景物的描寫,表達了作者對時光流逝和事物變遷的感慨和傷感。詩詞的語言簡練而凄美,情感真摯而深沉,給人一種靜謐而憂傷的意境。它通過景物的表現,傳達了人生的短暫和無法抵擋的時光流轉,以及人在變化中的無奈和孤獨之感。
“浮云流水竟如何”全詩拼音讀音對照參考
shāng jǐng yín
傷景吟
mén qián bù gǎi jiù shān hé, lián zhǔ chóu hóng dàng bì bō.
門前不改舊山河,蓮渚愁紅蕩碧波。
zhuì yè piāo huā nán zài fù, fú yún liú shuǐ jìng rú hé.
墜葉飄花難再復,浮云流水竟如何。
yú lóng jì mò qiū jiāng lěng, hóng yàn bù lái fēng yǔ duō.
魚龍寂寞秋江冷,鴻雁不來風雨多。
qióng xiàng qiǎo rán chē mǎ jué, qìng shēng shēn jiá chū yān xiá.
窮巷悄然車馬絕,磬聲深戛出煙霞。
“浮云流水竟如何”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。