“亂馀僧改貌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亂馀僧改貌”全詩
一寺儼如昨,雙溪清到今。
亂馀僧改貌,秋老客驚心。
自覺身如寄,山林滋味深。
分類:
《雙溪寺用張令韻》趙肅遠 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《雙溪寺用張令韻》
重來尋野興,淡月半松林。
一寺儼如昨,雙溪清到今。
亂馀僧改貌,秋老客驚心。
自覺身如寄,山林滋味深。
中文譯文:
再次來到這野外,追尋那自然的樂趣,
淡淡的月光灑在半片松林里。
寺廟依然莊嚴肅穆如昨天,
雙溪水清澈流淌至今。
殘留的僧侶已經改變了容貌,
秋天老去的客人心生驚嘆。
我感覺自己像是寄居的人,
山林給予我的滋味深遠而濃郁。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代趙肅遠所作,以雙溪寺為題材,通過描繪自然景色和人物變遷,表達了作者對山林生活的深厚感悟和思考。
詩的前兩句描述了作者再次來到野外,尋找自然樂趣的心情。淡淡的月光灑在半片松林之間,給人一種寧靜、恬淡的感覺。
接著,詩中提到的寺廟和雙溪是古老而恒久的存在。寺廟依然莊嚴肅穆,雙溪的清水流淌至今,表明歲月更迭,但這些自然和宗教的元素卻一直存在著,給人以安寧和永恒的感覺。
詩的下半部分描寫了僧侶和客人的變遷。亂馀僧改貌,秋老客驚心,表達了時光流轉中人事的變遷和歲月的無情。僧侶們的容貌已經改變,而客人們看到秋天老去的景象感到驚訝和感慨。
最后兩句表達了作者對山林生活的體驗和感受。作者自覺身如寄,感覺自己像是寄居在這山林之間的人,山林給予他深厚的滋味和感悟,使他更加思考人生和自然的關系。
整首詩以簡潔明快的語言,描繪了自然景色和人物變遷,表達了作者對自然和人生的思考和感受,呈現出一種靜謐、深邃的山林情懷。
“亂馀僧改貌”全詩拼音讀音對照參考
shuāng xī sì yòng zhāng lìng yùn
雙溪寺用張令韻
chóng lái xún yě xìng, dàn yuè bàn sōng lín.
重來尋野興,淡月半松林。
yī sì yǎn rú zuó, shuāng xī qīng dào jīn.
一寺儼如昨,雙溪清到今。
luàn yú sēng gǎi mào, qiū lǎo kè jīng xīn.
亂馀僧改貌,秋老客驚心。
zì jué shēn rú jì, shān lín zī wèi shēn.
自覺身如寄,山林滋味深。
“亂馀僧改貌”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十九效 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。