• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “郵傳不通音問隔”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    郵傳不通音問隔”出自宋代趙萬年的《偶成》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yóu chuán bù tōng yīn wèn gé,詩句平仄:平平仄平平仄平。

    “郵傳不通音問隔”全詩

    《偶成》
    一心憂國不憂家,掠面黃塵帶晚沙。
    郵傳不通音問隔,家人夜夜卜燈花。

    分類:

    《偶成》趙萬年 翻譯、賞析和詩意

    《偶成》是宋代趙萬年創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文以及對詩詞意境和賞析的解析:

    一心憂國不憂家,
    拂面黃塵帶晚沙。
    郵傳不通音問隔,
    家人夜夜卜燈花。

    譯文:
    我全心全意擔憂國家,而不擔憂個人家庭,
    撲面而來的黃土帶著夜晚的風沙。
    信件無法傳遞,音信相隔遙遠,
    家人夜夜在燈前卜算花瓣。

    詩意:
    這首詩詞表達了詩人趙萬年的憂國憂民之情。他不計較個人的家庭幸福,而是全心全意關注國家的興衰。黃土撲面而來,象征著動蕩不安的社會局勢和戰亂帶來的痛苦。郵傳不通,表示信息交流受到阻礙,意味著詩人與家人分隔遙遠,無法及時了解彼此的消息。家人夜夜卜燈花,描繪了家人的孤寂無助,他們在燈前等待著詩人的音信,希望能夠得到他的安撫和關懷。

    賞析:
    《偶成》以簡潔明快的語言,表達了詩人深深的憂國之情和對家人的牽掛。他將國家大義置于個人利益之上,表現了一種高尚的愛國情懷。詩中的黃土和晚沙形象生動地描繪了戰亂時期的困苦境遇,表達了詩人對戰亂帶來的痛苦局勢的擔憂。而郵傳不通和家人夜夜卜燈花的描寫則表達了詩人與家人分隔遙遠的苦悶和無奈之情。整首詩詞通過對個人與國家、家庭與社會的對比,凸顯了作者的愛國情懷和對家庭的思念之情,具有較高的藝術價值和感染力。

    總體而言,這首詩詞以簡潔明快的語言,通過對國家與家庭的對比,以及對戰亂時期的描繪,表達了詩人趙萬年憂國愛家的情感,具有較高的思想性和藝術性。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “郵傳不通音問隔”全詩拼音讀音對照參考

    ǒu chéng
    偶成

    yī xīn yōu guó bù yōu jiā, lüè miàn huáng chén dài wǎn shā.
    一心憂國不憂家,掠面黃塵帶晚沙。
    yóu chuán bù tōng yīn wèn gé, jiā rén yè yè bo dēng huā.
    郵傳不通音問隔,家人夜夜卜燈花。

    “郵傳不通音問隔”平仄韻腳

    拼音:yóu chuán bù tōng yīn wèn gé
    平仄:平平仄平平仄平
    韻腳:(仄韻) 入聲十一陌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “郵傳不通音問隔”的相關詩句

    “郵傳不通音問隔”的關聯詩句

    網友評論


    * “郵傳不通音問隔”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“郵傳不通音問隔”出自趙萬年的 《偶成》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品