“視死已如歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“視死已如歸”出自宋代趙萬年的《歲暮》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shì sǐ yǐ rú guī,詩句平仄:仄仄仄平平。
“視死已如歸”全詩
《歲暮》
歲暮嗟為客,那堪復被圍。
一心惟許國,視死已如歸。
一心惟許國,視死已如歸。
分類:
《歲暮》趙萬年 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《歲暮》
朝代:宋代
作者:趙萬年
歲暮嗟為客,
那堪復被圍。
一心惟許國,
視死已如歸。
中文譯文:
歲末感嘆身為客,
何堪再次被困圍。
一心只為國家,
視死如歸已。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代詩人趙萬年創作的作品,以歲末之感為主題,表達了詩人對國家的忠誠和對困境的堅定態度。
首兩句"歲暮嗟為客,那堪復被圍"表達了詩人對歲末時節作為游子的感慨和無奈之情。歲暮意味著又一年即將結束,而身為客人的詩人感觸頗深,并對重復被困的命運感到無奈。這里的“被圍”可以理解為詩人身處異鄉,無法回到自己的國家,被困于外地的境況。
接下來兩句"一心惟許國,視死已如歸"表達了詩人對國家的深深眷戀和忠誠。詩人將自己的心思完全寄托于國家,將國家的利益置于至高無上的地位。他寧愿視死如歸,表示他已經將自己的生死與國家的命運緊密相連,無論生死,都將毫不猶豫地為國家盡忠。
整首詩表達了詩人對國家的熱愛和忠誠之情,盡管身為客人,他仍然將國家放在心中最高的位置,甚至準備為國家奉獻生命。這種堅定的態度和對困境的無奈感結合在一起,展現了宋代士人忠誠于國家的精神風貌,同時也表達了作者對時代困境的思考和抱負。
“視死已如歸”全詩拼音讀音對照參考
suì mù
歲暮
suì mù jiē wèi kè, nà kān fù bèi wéi.
歲暮嗟為客,那堪復被圍。
yī xīn wéi xǔ guó, shì sǐ yǐ rú guī.
一心惟許國,視死已如歸。
“視死已如歸”平仄韻腳
拼音:shì sǐ yǐ rú guī
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“視死已如歸”的相關詩句
“視死已如歸”的關聯詩句
網友評論
* “視死已如歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“視死已如歸”出自趙萬年的 《歲暮》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。