“別離多少人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“別離多少人”出自宋代趙希棼的《句》,
詩句共5個字,詩句拼音為:bié lí duō shǎo rén,詩句平仄:平平平仄平。
“別離多少人”全詩
《句》
風雨送迎地,別離多少人。
分類:
《句》趙希棼 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代趙希棼創作的《句》,請允許我為您提供中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
風雨送迎地,別離多少人。
詩意:
這首詩詞表達了別離的情感。作者以風雨為象征,描繪了往來送別的場景,暗示了別離的頻繁和普遍性。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言和質樸的意象,道出了別離的心情和人們在離別中的感受。作者運用了風雨的意象,通過描繪送別和迎接的場景,傳達了別離的常態。風雨是一種自然力量,無法抵擋,它不僅帶來了阻擋和困擾,同時也象征著人生的起伏和變化。詩中的“風雨送迎地”表明別離之地常常是在風雨交加之處,暗示了別離的不易和困難。
詩的最后一句“別離多少人”,簡潔而深刻地點明了別離的普遍性。這句話通過簡單的幾個字,表達了別離的無數次和無數人,凸顯了別離在人們生活中的普遍存在和不可避免。它讓人們回憶起自己曾經經歷過的別離,或許是離家求學、遠行他鄉、分別親朋好友,抑或是離別生死離別的場景,喚起了對離別的感慨和思考。
總體來說,這首詩詞以簡潔的語言和質樸的意象,揭示了別離的常態和普遍性,通過風雨的象征意義,表達了離別的困擾和人生的起伏變化。它喚起了人們對別離的思考和感慨,引發了對人生無常和離別必然性的思考。
“別離多少人”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
fēng yǔ sòng yíng dì, bié lí duō shǎo rén.
風雨送迎地,別離多少人。
“別離多少人”平仄韻腳
拼音:bié lí duō shǎo rén
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“別離多少人”的相關詩句
“別離多少人”的關聯詩句
網友評論
* “別離多少人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“別離多少人”出自趙希棼的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。