“侯雖往兮終返故鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“侯雖往兮終返故鄉”全詩
云棟起兮郁松關,侯兮歸來樂且閒。
肆維牲兮釃為醴,達馨香兮薦嘉旨。
侯不我吐兮心則喜,歲歲春秋兮受多祉。
云旗騖兮蹌蹌,玉虬駕兮飆之揚。
侯雖往兮終返故鄉,欲雨則雨兮暘則暘。
分類:
《迎饗送神歌》趙希鵠 翻譯、賞析和詩意
《迎饗送神歌》是一首宋代的詩詞,作者是趙希鵠。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
陶峰聳兮髻而藍,
縈二水兮秋月環。
云棟起兮郁松關,
侯兮歸來樂且閒。
陶峰高聳,頭發盤成髻,藍色的帽子束在上面,
圍繞著兩道水,秋天的月光環繞。
云彩般的房屋升起,郁郁蔥蔥的松樹關口,
貴族啊,你回來了,快樂而悠閑。
肆維牲兮釃為醴,
達馨香兮薦嘉旨。
侯不我吐兮心則喜,
歲歲春秋兮受多祉。
祭祀的牲畜被宰殺,釀成美酒,
香氣四溢,奉獻給貴族。
貴族不吐棄我,我的心就歡喜,
年復一年,春秋更迭,享受著豐盛的恩澤。
云旗騖兮蹌蹌,
玉虬駕兮飆之揚。
侯雖往兮終返故鄉,
欲雨則雨兮暘則暘。
云彩的旗幟飄揚,翩翩起舞,
玉雕的車駕飛速前行。
貴族雖然離開,最終會回到故鄉,
想要下雨就下雨,想要晴天就晴天。
這首詩詞描繪了古代貴族舉行祭祀儀式的場景,表達了貴族享受豐盛恩澤的心情以及祭祀儀式的隆重和喜慶氛圍。通過描繪景物和運用意象,趙希鵠傳遞出一種歡樂、寧靜和順應自然的情感。整首詩詞運用了較為華麗的修辭手法,形象生動地展示了貴族的榮耀和尊貴。
“侯雖往兮終返故鄉”全詩拼音讀音對照參考
yíng xiǎng sòng shén gē
迎饗送神歌
táo fēng sǒng xī jì ér lán, yíng èr shuǐ xī qiū yuè huán.
陶峰聳兮髻而藍,縈二水兮秋月環。
yún dòng qǐ xī yù sōng guān, hóu xī guī lái lè qiě xián.
云棟起兮郁松關,侯兮歸來樂且閒。
sì wéi shēng xī shāi wèi lǐ, dá xīn xiāng xī jiàn jiā zhǐ.
肆維牲兮釃為醴,達馨香兮薦嘉旨。
hóu bù wǒ tǔ xī xīn zé xǐ, suì suì chūn qiū xī shòu duō zhǐ.
侯不我吐兮心則喜,歲歲春秋兮受多祉。
yún qí wù xī qiāng qiāng, yù qiú jià xī biāo zhī yáng.
云旗騖兮蹌蹌,玉虬駕兮飆之揚。
hóu suī wǎng xī zhōng fǎn gù xiāng, yù yǔ zé yǔ xī yáng zé yáng.
侯雖往兮終返故鄉,欲雨則雨兮暘則暘。
“侯雖往兮終返故鄉”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。