“方池幽洞自瀠洄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“方池幽洞自瀠洄”全詩
源從白石云邊出,流向青蓮座下回。
禹穴鱗游殘雪噴,祗園花墮暗香來。
可人最是清秋夜,月白沙青寶鏡開。
分類:
《題妙庭觀玉泉池》趙鎮 翻譯、賞析和詩意
《題妙庭觀玉泉池》是趙鎮創作的一首宋代詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
一脈冷冷絕點埃,
方池幽洞自瀠洄。
源從白石云邊出,
流向青蓮座下回。
禹穴鱗游殘雪噴,
祗園花墮暗香來。
可人最是清秋夜,
月白沙青寶鏡開。
中文譯文:
一道清冷的泉水從塵埃中冷冷流出,
方形的池塘中幽深洞穴水自回流。
泉水源自白色的石頭邊緣流出,
然后流向青蓮座下回旋。
泉水像魚鱗一樣游動,噴濺起殘雪,
祗園中的花朵飄落,傳來朦朧的香氣。
在這清秋的夜晚,最可愛的是人,
月亮如白玉般明亮,照亮了沙子和青色的寶鏡。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了題為《妙庭觀玉泉池》的景觀。詩人通過細膩的描寫和意象,展示了這個寂靜而美麗的場景。
詩的前四句描述了泉水的起源和流動。清冷的泉水從塵埃中涌出,形成一個方形的池塘。泉水源于白色的石頭旁邊,然后流向青蓮座下,形成一個回旋的景觀。這一描寫展示了泉水的自然流動和優雅的曲線。
接下來的兩句描述了禹穴和祗園中的景象。禹穴是傳說中禹治水時所開的地下水道,這里泉水如魚鱗一般游動,噴濺起殘雪,給人以清涼的感覺。祗園中的花朵飄落,散發著隱約的香氣,增添了一種朦朧的美感。
最后兩句表達了詩人對清秋夜晚以及月亮的贊美。清秋夜晚的人最可愛,說明作者在這樣的景色中感受到了人與自然的和諧。月亮如白玉般明亮,照亮了沙子和青色的寶鏡,給整個景觀增添了一種神秘而華麗的氛圍。
整首詩詞通過對自然景色的描寫,展示了自然的美和人與自然的和諧。通過細膩的意象和優美的語言,詩人創造了一個清涼、寧靜且富有詩意的境界。讀者在閱讀中可以感受到自然的美妙和寧靜的氛圍,以及對人與自然和諧共生的贊美。
“方池幽洞自瀠洄”全詩拼音讀音對照參考
tí miào tíng guān yù quán chí
題妙庭觀玉泉池
yī mài lěng lěng jué diǎn āi, fāng chí yōu dòng zì yíng huí.
一脈冷冷絕點埃,方池幽洞自瀠洄。
yuán cóng bái shí yún biān chū, liú xiàng qīng lián zuò xià huí.
源從白石云邊出,流向青蓮座下回。
yǔ xué lín yóu cán xuě pēn, zhī yuán huā duò àn xiāng lái.
禹穴鱗游殘雪噴,祗園花墮暗香來。
kě rén zuì shì qīng qiū yè, yuè bái shā qīng bǎo jìng kāi.
可人最是清秋夜,月白沙青寶鏡開。
“方池幽洞自瀠洄”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。