“玉縷鱸新膾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉縷鱸新膾”出自宋代鄭伯玉的《和王太博游園清塘》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yù lǚ lú xīn kuài,詩句平仄:仄仄平平仄。
“玉縷鱸新膾”全詩
《和王太博游園清塘》
寒日一觀眺,四天云色稀。
水風迎棹起,沙騖背人飛。
玉縷鱸新膾,金膏蟹正肥。
斜陽促歸旆,那得戀漁磯。
水風迎棹起,沙騖背人飛。
玉縷鱸新膾,金膏蟹正肥。
斜陽促歸旆,那得戀漁磯。
分類:
《和王太博游園清塘》鄭伯玉 翻譯、賞析和詩意
《和王太博游園清塘》是一首宋代的詩詞,作者是鄭伯玉。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
寒日一觀眺,四天云色稀。
冬日寒冷,鄭伯玉在園中游覽,遠眺四方,天空中的云彩稀疏。
水風迎棹起,沙騖背人飛。
湖水被風吹起波浪,沙鷗背著人們在水面上飛翔。
玉縷鱸新膾,金膏蟹正肥。
玉縷指的是一種鱸魚,新鮮的鱸魚被做成美食。金膏蟹是一種螃蟹,此時正是螃蟹肥美的季節。
斜陽促歸旆,那得戀漁磯。
夕陽斜照,催促人們歸家。鄭伯玉不舍得離開,仿佛情不自禁地戀上了漁磯(漁船停靠的地方)。
這首詩描繪了作者在寒冷的冬日游園的情景。他看到天空云彩稀疏,湖水波浪被風吹起,沙鷗在水面上自由翱翔。同時,詩中還描述了美味的鱸魚和螃蟹,以及夕陽下歸家的情景。作者通過描寫自然景物和美食,表達了他對自然的熱愛和對美好事物的向往。詩中的漁磯象征著自由和寧靜的生活,作者情不自禁地留戀在那里。整首詩以平和的語調和細膩的描寫展現了作者對自然和生活的深情追求,給人以寧靜、愉悅的感受。
“玉縷鱸新膾”全詩拼音讀音對照參考
hé wáng tài bó yóu yuán qīng táng
和王太博游園清塘
hán rì yī guān tiào, sì tiān yún sè xī.
寒日一觀眺,四天云色稀。
shuǐ fēng yíng zhào qǐ, shā wù bèi rén fēi.
水風迎棹起,沙騖背人飛。
yù lǚ lú xīn kuài, jīn gāo xiè zhèng féi.
玉縷鱸新膾,金膏蟹正肥。
xié yáng cù guī pèi, nà de liàn yú jī.
斜陽促歸旆,那得戀漁磯。
“玉縷鱸新膾”平仄韻腳
拼音:yù lǚ lú xīn kuài
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“玉縷鱸新膾”的相關詩句
“玉縷鱸新膾”的關聯詩句
網友評論
* “玉縷鱸新膾”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“玉縷鱸新膾”出自鄭伯玉的 《和王太博游園清塘》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。