“鶴怨猿驚客共哀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鶴怨猿驚客共哀”全詩
古宅更遭新燒火,荒林難覓舊栽梅。
月香水影詩空好,鶴怨猿驚客共哀。
回首西泠橋外寺,晚來金碧擁樓臺。
分類:
《林和靖墓》鄭厚 翻譯、賞析和詩意
《林和靖墓》是一首宋代的詩詞,作者是鄭厚。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
山前山后冢累累,
處士孤墳沒草萊。
古宅更遭新燒火,
荒林難覓舊栽梅。
月香水影詩空好,
鶴怨猿驚客共哀。
回首西泠橋外寺,
晚來金碧擁樓臺。
詩意和賞析:
這首詩描繪了林和靖的墓地所處的凄涼景象。詩人鄭厚通過描寫山前山后的墳墓層層疊疊,處士的孤墳上沒有長滿草萊,古宅被新的燒火所毀,荒林里難以找到曾經種植的梅樹,表現出墓地的荒涼和被遺忘的境況。
詩中提到月亮的香氣、水的倒影,表達了詩人對于林和靖的墓地仍然具有詩意和美麗的贊美之情,即使周圍環境荒涼,但詩人仍然能夠感受到墓地的美好之處。
詩的后半部分,詩人描繪了鶴和猿的哀怨,以及詩人和其他來訪者對于墓地的共同哀嘆。詩人回首望去,看到了西泠橋外的寺廟,晚上來臨時,金碧輝煌的樓臺都被照亮,這種對比凸顯了墓地的荒涼與世俗繁華的對立,表達了詩人的思考和感慨之情。
這首詩通過對林和靖墓地的描寫,展示了墓地的凄涼和被遺忘的狀態,同時也表達了詩人對于美好事物的贊美和對于世俗的思考。整首詩以悲涼的景象為背景,表達了對時光流轉和人事變遷的感慨,以及對美好事物的追尋和珍惜。
“鶴怨猿驚客共哀”全詩拼音讀音對照參考
lín hé jìng mù
林和靖墓
shān qián shān hòu zhǒng lěi lěi, chǔ shì gū fén méi cǎo lái.
山前山后冢累累,處士孤墳沒草萊。
gǔ zhái gèng zāo xīn shāo huǒ, huāng lín nán mì jiù zāi méi.
古宅更遭新燒火,荒林難覓舊栽梅。
yuè xiāng shuǐ yǐng shī kōng hǎo, hè yuàn yuán jīng kè gòng āi.
月香水影詩空好,鶴怨猿驚客共哀。
huí shǒu xī líng qiáo wài sì, wǎn lái jīn bì yōng lóu tái.
回首西泠橋外寺,晚來金碧擁樓臺。
“鶴怨猿驚客共哀”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。