“風簾倚望斜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風簾倚望斜”全詩
光虧微有暈,桂薄不成花。
云淡明林葉,溪清印岸沙。
去年寒露白,旅食在京華。
分類:
《初月》鄭克已 翻譯、賞析和詩意
《初月》是一首宋代詩詞,作者是鄭克已。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
初月當樓動,風簾倚望斜。
初月剛剛升起,照在樓上,風簾隨著微風斜斜傾斜。
這里描述了一個初月剛剛升起的夜晚景象,詩人站在樓上,倚著風吹動的窗簾,斜眼望著初月。
光虧微有暈,桂薄不成花。
月亮的光芒微弱,有些暈染,桂花稀疏,還沒有開放成花。
詩人通過描寫月亮的光芒和桂花的稀疏,表達了初秋時節的寂靜和淡淡的凄涼之感。
云淡明林葉,溪清印岸沙。
云淡淡地遮擋著明亮的樹葉,溪水清澈,印在岸邊的沙地上。
這里描繪了山林間的景色,云淡淡地遮擋了樹葉的光亮,溪水清澈,映照在岸邊的沙地上。
去年寒露白,旅食在京華。
去年的寒露已經過去,白露已經消散,詩人在京城的旅途中吃過美食。
這兩句詩表達了時光的流轉和人生的變遷,去年的寒露已經過去,詩人正身處在旅途中,享受京城的美食。
整首詩詞描繪了一個初秋夜晚的景象,以及詩人對時光流轉和人生變遷的思考。通過對初月、桂花、云、溪水等元素的描繪,詩人傳達了一種淡淡的凄涼和寂靜之感。詩詞運用了簡練的語言和生動的形象,使讀者能夠感受到作者內心的思考和情感。整體而言,這首詩詞通過細膩的描寫和抒發,表達了對時光流逝和生命變遷的思考,讓人在寂靜的夜晚沉浸其中。
“風簾倚望斜”全詩拼音讀音對照參考
chū yuè
初月
chū yuè dāng lóu dòng, fēng lián yǐ wàng xié.
初月當樓動,風簾倚望斜。
guāng kuī wēi yǒu yūn, guì báo bù chéng huā.
光虧微有暈,桂薄不成花。
yún dàn míng lín yè, xī qīng yìn àn shā.
云淡明林葉,溪清印岸沙。
qù nián hán lòu bái, lǚ shí zài jīng huá.
去年寒露白,旅食在京華。
“風簾倚望斜”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。