“袖中天詔重”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“袖中天詔重”全詩
袖中天詔重,帳外節毛寒。
烽火燕城急,塵沙朔野寬。
安邊在大體,何必斬樓蘭。
分類:
《送中書王舍人使北虜》鄭克已 翻譯、賞析和詩意
《送中書王舍人使北虜》是一首宋代的詩詞,作者是鄭克已。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
細馬縷金鞍,
文星使可汗。
袖中天詔重,
帳外節毛寒。
烽火燕城急,
塵沙朔野寬。
安邊在大體,
何必斬樓蘭。
譯文:
細嬌馬踏著金鞍,
文星使者奉命使喚可汗。
袖中裝著重要的天命詔書,
帳篷外寒風吹動著旌旗。
邊塞上的烽火急促燃燒,
沙塵彌漫在遼闊的北方草原。
穩定邊疆是大局所需,
何必去征討樓蘭的敵寇。
詩意和賞析:
這首詩描繪了送別中書王舍人前往北方邊境的情景。詩中以細馬縷金鞍、文星使者奉命使喚可汗來形容王舍人的威嚴和重要使命。王舍人袖中裝有重要的天命詔書,顯示了他身負重托、使命嚴肅的形象。同時,詩中寒風吹動著旌旗的描寫,營造了邊境上緊張而威嚴的氛圍。
詩的后半部分,通過描寫烽火急燃、沙塵彌漫的北方邊境,表達了邊塞的艱苦和廣袤。然而,詩人在最后兩句表達了自己的觀點:穩定邊疆是大局所需,無需去征討樓蘭的敵寇。這表明詩人希望通過穩定邊境、保障國家安全來實現和平,而不是通過戰爭來擴張領土。
整首詩以簡潔明了的語言描繪了邊塞的景象和王舍人的使命,展現了詩人對于安定邊境、保障國家安全的思考和主張。同時,詩中的對比也體現了作者對于和平與戰爭的思考,強調了穩定與和諧的重要性。
“袖中天詔重”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhōng shū wáng shè rén shǐ běi lǔ
送中書王舍人使北虜
xì mǎ lǚ jīn ān, wén xīng shǐ kè hán.
細馬縷金鞍,文星使可汗。
xiù zhōng tiān zhào zhòng, zhàng wài jié máo hán.
袖中天詔重,帳外節毛寒。
fēng huǒ yàn chéng jí, chén shā shuò yě kuān.
烽火燕城急,塵沙朔野寬。
ān biān zài dà tǐ, hé bì zhǎn lóu lán.
安邊在大體,何必斬樓蘭。
“袖中天詔重”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 上聲二腫 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。