“不獨為功名”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不獨為功名”全詩
草連千里綠,月共故鄉明。
游說黃金盡,思歸白發生。
男兒四方志,不獨為功名。
分類:
《旅懷(二首·時使日本)》鄭夢周 翻譯、賞析和詩意
《旅懷(二首·時使日本)》
水國春光動,天涯客未行。
草連千里綠,月共故鄉明。
游說黃金盡,思歸白發生。
男兒四方志,不獨為功名。
中文譯文:
水國春光動,海外旅客尚未歸。
青草延綿千里綠,明月照耀著故鄉。
漂泊游歷消耗黃金,思鄉之情在白發中生。
真正的男兒志向四方,追求的不僅僅是功名。
詩意和賞析:
這首詩詞是明代詩人鄭夢周創作的,表達了旅行者在異國他鄉的懷念鄉土、思鄉之情和對真正男子漢的理想追求。
詩的開頭,詩人描繪了水國(指日本)的春光動人之處,暗示了他身處異國他鄉,感受到了異地的美景,然而他作為一位天涯旅客,仍未歸鄉。
接著,詩人用青草連綿千里綠來形容故鄉的景色,明月照耀著故鄉的明亮夜晚。這里通過自然景色的描繪,進一步強調了詩人對家鄉的思念之情。
第三、四句描述了旅行所帶來的消耗,游說所花費的黃金已經所剩無幾,而思鄉之情則在白發中滋生。這表達了旅行者在異國他鄉的辛苦和對家的渴望。
最后兩句點明了真正男子漢的志向,他們的追求不僅僅是功名利祿,而是對四方的探索和追求。
整首詩以簡潔的語言表達了旅行者的思鄉之情和對真正男子漢的理想追求。詩人通過自然景物的描繪,將旅途中的孤寂與思念與家鄉的美好畫面相對照,表達了旅行者內心深處的情感。同時,詩中也強調了真正男子漢應有的志向和追求,超越功名利祿,追求更大的人生價值。
“不獨為功名”全詩拼音讀音對照參考
lǚ huái èr shǒu shí shǐ rì běn
旅懷(二首·時使日本)
shuǐ guó chūn guāng dòng, tiān yá kè wèi xíng.
水國春光動,天涯客未行。
cǎo lián qiān lǐ lǜ, yuè gòng gù xiāng míng.
草連千里綠,月共故鄉明。
yóu shuì huáng jīn jǐn, sī guī bái fà shēng.
游說黃金盡,思歸白發生。
nán ér sì fāng zhì, bù dú wèi gōng míng.
男兒四方志,不獨為功名。
“不獨為功名”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。