“滿堂絲竹為君愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿堂絲竹為君愁”出自唐代張謂的《送盧舉使河源》,
詩句共7個字,詩句拼音為:mǎn táng sī zhú wèi jūn chóu,詩句平仄:仄平平平仄平平。
“滿堂絲竹為君愁”全詩
《送盧舉使河源》
故人行役向邊州,匹馬今朝不少留。
長路關山何日盡,滿堂絲竹為君愁。
長路關山何日盡,滿堂絲竹為君愁。
分類:
作者簡介(張謂)
張謂(?--777年) 字正言,河內(今河南泌陽縣)人,唐代。天寶二年登進士第,乾元中為尚書郎,大歷年間潭州刺史,后官至禮部侍郎,三典貢舉。其詩辭精意深,講究格律,詩風清正,多飲宴送別之作。代表作有《早梅》《邵陵作》《送裴侍御歸上都》等,其中以《早梅》為最著名,《唐詩三百首》各選本多有輯錄。“不知近水花先發,疑是經冬雪未消”,疑白梅作雪,寫得很有新意,趣味盎然。詩一卷。
《送盧舉使河源》張謂 翻譯、賞析和詩意
《送盧舉使河源》是張謂創作的一首送別故人的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
故人辭行前往邊州,
讓我們今天早晨不再分離。
漫漫長路山關何時走完,
滿堂美妙音樂為你而憂愁。
詩意:
這首詩表達了詩人對故人出使邊州的祝福和別離之情。故人即將遠行,詩人希望他平安回來。詩人思念故人,長路山關的難題讓他心生憂愁。滿堂絲竹指的是故人的離開給整個場所帶來的哀思。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了深情厚意。詩人沒有過多的華麗修飾,而是直接表達了愿望和情感。詩句中的長路山關形象地描繪了離別的邊境之旅的艱難與漫長。最后一句滿堂絲竹則展示了詩人在故人離開后的情感落寞。整首詩流露出深深的別離之情,讀來讓人感受到歲月更替中的離散之苦。
“滿堂絲竹為君愁”全詩拼音讀音對照參考
sòng lú jǔ shǐ hé yuán
送盧舉使河源
gù rén xíng yì xiàng biān zhōu, pǐ mǎ jīn zhāo bù shǎo liú.
故人行役向邊州,匹馬今朝不少留。
cháng lù guān shān hé rì jǐn, mǎn táng sī zhú wèi jūn chóu.
長路關山何日盡,滿堂絲竹為君愁。
“滿堂絲竹為君愁”平仄韻腳
拼音:mǎn táng sī zhú wèi jūn chóu
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“滿堂絲竹為君愁”的相關詩句
“滿堂絲竹為君愁”的關聯詩句
網友評論
* “滿堂絲竹為君愁”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“滿堂絲竹為君愁”出自張謂的 《送盧舉使河源》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。