“殺虛古人癡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殺虛古人癡”全詩
獵鷹才子累,殺虛古人癡。
早信山宜面,休嫌谷可移。
日光圖史滿,炳燭卻驚遲。
分類:
《家園示弟槱》鄭樵 翻譯、賞析和詩意
《家園示弟槱》是宋代詩人鄭樵創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
誰使我成為墨,每日悲泣染絲。
像獵鷹一樣的才子屢次受挫,卻殺死了真實的古人癡迷。
早該相信山水的宜人面貌,不要抱怨谷地的可移動性。
陽光照亮了歷史圖譜,但明晃晃的蠟燭卻驚動了遲來的人。
詩意:
《家園示弟槱》描繪了詩人內心深處的困惑和痛苦。詩中的“家園”象征著詩人的心靈棲息地,而“墨”則是詩人流淌的眼淚,暗示他內心的哀傷和苦悶。詩人感嘆自己的才華屢遭挫折,無法成就偉大的事業,同時他也指責那些追求虛名的人,認為他們殺死了真實的古人癡迷和真誠的追求。詩人提醒自己要珍惜自然山水的美麗和恒久不變的價值,不要過分追求功名利祿。最后,詩人用陽光照亮歷史的圖譜,寓意著真理和價值觀的光輝會終究顯現,而那些追逐虛浮的人則會被明亮的光芒所驚醒。
賞析:
《家園示弟槱》通過抒發詩人內心的痛苦和迷茫,以及對虛名和功利的批判,展示了宋代文人士人生觀和價值觀的追求。詩人以抒情的筆觸表達自己對功名利祿的追逐感到困惑和失望,同時體現了對真實和純粹的追求。詩中的山水意象象征著詩人內心深處的凈土和寧靜,提醒人們關注內心的追求,不要被世俗的紛擾所迷惑。最后兩句揭示了真理和價值觀的光輝會最終顯現,而那些追逐虛浮的人則會被真理的光芒所驚醒,呼喚人們珍惜真實和純粹的追求。
總體而言,這首詩詞以簡潔而深刻的語言揭示了詩人對功名利祿的疑慮和對真實追求的堅持,展現了宋代文人對于內心價值觀和人生追求的思考。
“殺虛古人癡”全詩拼音讀音對照參考
jiā yuán shì dì yǒu
家園示弟槱
shuí shǐ yú wèi mò, zhāo zhāo kū rǎn sī.
誰使余為墨,朝朝哭染絲。
liè yīng cái zǐ lèi, shā xū gǔ rén chī.
獵鷹才子累,殺虛古人癡。
zǎo xìn shān yí miàn, xiū xián gǔ kě yí.
早信山宜面,休嫌谷可移。
rì guāng tú shǐ mǎn, bǐng zhú què jīng chí.
日光圖史滿,炳燭卻驚遲。
“殺虛古人癡”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。