“居然訟息愧王通”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“居然訟息愧王通”全詩
幽鳥一聲庭日永,軒窗從此近慮仝。
分類:
《閉戶》鄭俠 翻譯、賞析和詩意
《閉戶》是宋代詩人鄭俠創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
居然訟息愧王通,
反閉柴門亦古風。
幽鳥一聲庭日永,
軒窗從此近慮仝。
詩意:
這首詩詞表達了詩人鄭俠對退隱居室的向往和對外界紛擾的厭倦之情。詩中通過對比“訟息愧王通”和“閉柴門”兩種截然不同的生活方式,表達了一種追求寧靜與自由的心境。詩人希望能夠舍棄世俗的紛擾,回歸到古老的生活方式中去。
賞析:
首句“居然訟息愧王通”表達了詩人對世事紛爭的厭倦之情。居然,意為竟然、居然;訟息,指訴訟紛爭平息;愧王通,表示對于紛爭與爭議感到羞愧。詩人在這里通過對自己內心的反思,表達了對于紛亂世事的不滿和對于內心平靜的向往。
接下來的兩句“反閉柴門亦古風”表達了詩人對退隱居室生活的渴望。反閉,指關上;柴門,指用柴草制成的門。這里的“反閉”意味著關閉居室,遠離塵囂。詩人借古喻今,表達了對于古代隱士生活方式的向往。
第三句“幽鳥一聲庭日永”描繪了安靜寧和的居室環境。幽鳥,指寂靜的鳥兒;庭日,指室內的陽光。詩人通過描繪寂靜寧和的居室環境,表達了對于寧靜生活的向往。
最后一句“軒窗從此近慮仝”表達了詩人決心遠離世俗的決定。軒窗,指門窗;近慮仝,意為遠離俗務。詩人通過這句表達了自己對于遠離世俗紛擾,專注于內心思考的決心。
整首詩詞通過對比和描繪,表達了詩人鄭俠對于寧靜、自由和內心思考的向往。他希望通過閉戶退隱的方式,遠離喧囂,回歸到古老的生活方式中,尋求內心的寧靜和自由。詩詞中的意境清幽,表達了人們對于內心平靜和追求真實自我的渴望。
“居然訟息愧王通”全詩拼音讀音對照參考
bì hù
閉戶
jū rán sòng xī kuì wáng tōng, fǎn bì zhài mén yì gǔ fēng.
居然訟息愧王通,反閉柴門亦古風。
yōu niǎo yī shēng tíng rì yǒng, xuān chuāng cóng cǐ jìn lǜ tóng.
幽鳥一聲庭日永,軒窗從此近慮仝。
“居然訟息愧王通”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。