“幾許春秋由白發”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾許春秋由白發”全詩
詩書無地人間世,山野有亭江上村。
幾許春秋由白發,誰能枝葉事間言。
行矣吾衰今已矣,獨將清夢到乾坤。
分類:
《次韻陳秀才告別之作》鄭俠 翻譯、賞析和詩意
《次韻陳秀才告別之作》是一首宋代的詩詞,作者是鄭俠。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
行橐蕭蕭又出門,
豈應蹤跡溷東園。
詩書無地人間世,
山野有亭江上村。
幾許春秋由白發,
誰能枝葉事間言。
行矣吾衰今已矣,
獨將清夢到乾坤。
中文譯文:
行囊又輕輕地出門,
怎能留下蹤跡在東園。
詩書無處于塵世間,
山野有亭在江邊村。
歲月已使白發增多,
誰能明了世間的紛擾。
我已行走,我已老去,
只將清夢帶入乾坤。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人鄭俠對于離別之情的思考和感慨。詩人行囊再次輕裝出門,表示他將離開此地,不留下任何痕跡。他認為自己寫的詩書和學問無法在塵世間找到合適的歸宿,而山野間的小亭子和江邊的村莊卻能夠成為他的心靈棲息之處。
第二節中,詩人借白發來象征歲月的流逝,表達了他已經經歷了數年的風風雨雨。他在思考,有誰能夠真正理解他所經歷的一切,他的心路歷程無法被外界所言說。
最后兩句表達了詩人已經離開了,他已經老去,只能將清夢帶入乾坤之中。這里的清夢可以理解為詩人對理想和追求的寄托,他希望通過夢境來實現這些理想,超越塵世的束縛。
整首詩詞寫出了詩人對于離別和歲月流轉的思考,以及對于人生的追求和理想的追尋。詩人寄托了自己對于清夢的希望,表達了對于現實世界的一種不滿和超越的渴望。
“幾許春秋由白發”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn chén xiù cái gào bié zhī zuò
次韻陳秀才告別之作
xíng tuó xiāo xiāo yòu chū mén, qǐ yīng zōng jī hùn dōng yuán.
行橐蕭蕭又出門,豈應蹤跡溷東園。
shī shū wú dì rén jiān shì, shān yě yǒu tíng jiāng shàng cūn.
詩書無地人間世,山野有亭江上村。
jǐ xǔ chūn qiū yóu bái fà, shuí néng zhī yè shì jiān yán.
幾許春秋由白發,誰能枝葉事間言。
xíng yǐ wú shuāi jīn yǐ yǐ, dú jiāng qīng mèng dào qián kūn.
行矣吾衰今已矣,獨將清夢到乾坤。
“幾許春秋由白發”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。