“汨羅舊事付蒼煙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“汨羅舊事付蒼煙”全詩
吾鄉好事重佳節,龍舟兩兩爭喧豗。
今人不識靈均意,祗作龍舟多競渡。
汨羅舊事付蒼煙,空有遺歌寫哀些。
分類:
《官塘競渡》鄭瀛 翻譯、賞析和詩意
《官塘競渡》是一首宋代的詩詞,作者是鄭瀛。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
長江百里濃于醅,
天風吹作云濤堆。
吾鄉好事重佳節,
龍舟兩兩爭喧豗。
今人不識靈均意,
祗作龍舟多競渡。
汨羅舊事付蒼煙,
空有遺歌寫哀些。
詩意和賞析:
《官塘競渡》描繪了一個在長江官塘地區舉行的龍舟競渡的場景。首先,詩人寫道長江百里的江水濃得像酒醅一樣,形成了層層疊疊的云濤。這里使用了酒醅的比喻,突出了江水的濃厚和壯麗。
接下來,詩人描述了他的家鄉非常重視好事和佳節,而龍舟競渡就是其中的一個重要活動。龍舟在江面上兩兩相爭,喧囂聲此起彼伏,形成了一幅熱鬧而熱烈的景象。這里通過描寫龍舟競渡的場景,突出了詩人對家鄉傳統文化和節日活動的喜愛和珍視。
然而,詩人對于當代人對這一傳統活動的不理解和不重視感到遺憾。他指出現代人只將龍舟競渡看作是一種娛樂活動,卻無法領會其中的靈均之意。靈均是指神靈和祖先的靈魂平均分布在各個龍舟上,象征著祈求豐收和平安。詩人認為現代人只看到了龍舟競渡的表面,卻不懂得其中的深層寓意。
最后,詩人將汨羅舊事拋之腦后,只剩下蒼煙遮掩。汨羅是指汨羅江,這里指的是過去的輝煌和傳統被歲月淹沒,只剩下些許遺留的歌謠,寫出了詩人對于傳統文化的哀嘆和無奈之情。
《官塘競渡》以優美的描寫展現了龍舟競渡的場景,表達了詩人對家鄉傳統文化和節日活動的熱愛和珍視。同時,詩人也反思了當代人對傳統文化的淡漠和不了解,以及傳統文化逐漸被遺忘的悲哀之情。整首詩情感真摯,意境深遠,通過對一個傳統活動的描繪和思考,表達了詩人對于傳統文化保留和傳承的思考和呼吁。
“汨羅舊事付蒼煙”全詩拼音讀音對照參考
guān táng jìng dù
官塘競渡
cháng jiāng bǎi lǐ nóng yú pēi, tiān fēng chuī zuò yún tāo duī.
長江百里濃于醅,天風吹作云濤堆。
wú xiāng hǎo shì zhòng jiā jié, lóng zhōu liǎng liǎng zhēng xuān huī.
吾鄉好事重佳節,龍舟兩兩爭喧豗。
jīn rén bù shí líng jūn yì, zhī zuò lóng zhōu duō jìng dù.
今人不識靈均意,祗作龍舟多競渡。
mì luó jiù shì fù cāng yān, kōng yǒu yí gē xiě āi xiē.
汨羅舊事付蒼煙,空有遺歌寫哀些。
“汨羅舊事付蒼煙”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。