“日暮歡呼走妻子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日暮歡呼走妻子”全詩
嬴顛秦蹶了不聞,一心只向紅爐裹。
風鞴在手金在鎔,等閒變化天無工。
日暮歡呼走妻子,買魚沽酒歌春風。
分類:
《南野暮鎔》鄭瀛 翻譯、賞析和詩意
《南野暮鎔》是宋代詩人鄭瀛的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
南野暮熔,朝代:宋代,作者:鄭瀛。
村南野老亦多伎,兩鬢鬔松狀如鬼。
嬴顛秦蹶了不聞,一心只向紅爐裹。
風鞴在手金在鎔,等閑變化天無工。
日暮歡呼走妻子,買魚沽酒歌春風。
詩意:
這首詩描繪了一個在南方村莊的老鑄造工匠。他的頭發已經花白,看起來像個鬼魂一樣,但他仍然精通鑄造技藝。他全心全意地投入到他的工作中,只專注于鑄造紅爐。他手中拿著風鞴(吹風的工具),金屬在熔爐中融化,他輕松地掌控著變幻莫測的熔爐。傍晚時分,他高興地呼喚妻子,一起去買魚,享受春風和美酒。
賞析:
這首詩以老鑄造工匠為主題,通過描繪他的外貌和工作狀態,展示了他技藝高超、專注工作的形象。詩中的描寫生動而具體,通過對老工匠的形象描繪,表現了他的堅持與執著。他對自己的工作充滿熱情,全心全意地投入其中,不受外界干擾和誘惑。他的技藝嫻熟,熔爐中的金屬在他的掌控下變幻無窮。傍晚時分,他歡呼著走向家中,享受平凡而幸福的日常生活。
整首詩詞抒發了詩人對勞動者的贊揚和敬意,以及對平凡生活中的快樂和滿足的頌揚。通過描繪老鑄造工匠的形象和生活場景,詩人展示了一種平靜而充實的生活狀態。這首詩以簡潔明了的語言表達了對工匠精神和對生活的熱愛的謳歌,給人以深思。
“日暮歡呼走妻子”全詩拼音讀音對照參考
nán yě mù róng
南野暮鎔
cūn nán yě lǎo yì duō jì, liǎng bìn péng sōng zhuàng rú guǐ.
村南野老亦多伎,兩鬢鬔松狀如鬼。
yíng diān qín jué liǎo bù wén, yī xīn zhǐ xiàng hóng lú guǒ.
嬴顛秦蹶了不聞,一心只向紅爐裹。
fēng bèi zài shǒu jīn zài róng, děng xián biàn huà tiān wú gōng.
風鞴在手金在鎔,等閒變化天無工。
rì mù huān hū zǒu qī zǐ, mǎi yú gū jiǔ gē chūn fēng.
日暮歡呼走妻子,買魚沽酒歌春風。
“日暮歡呼走妻子”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。