“往事洲邊嘆復嗟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“往事洲邊嘆復嗟”全詩
漢傳有才終去國,楚臣無罪亦沈沙。
凄涼野浦寒飛雁,牢落汀祠晚聚鴉。
無限清忠沉浪底,滔滔千頃屬漁家。
分類:
《瀟湘感事》種放 翻譯、賞析和詩意
《瀟湘感事》是宋代詩人種放創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
離離江草與江花,往事洲邊嘆復嗟。
漢傳有才終去國,楚臣無罪亦沈沙。
凄涼野浦寒飛雁,牢落汀祠晚聚鴉。
無限清忠沉浪底,滔滔千頃屬漁家。
詩意:
這首詩描繪了瀟湘地區的景色和種放對歷史的感慨。詩人通過江草、江花、野浦、飛雁、汀祠等意象,表達了他對過往歲月的嘆息和感慨。詩人以漢傳有才終去國、楚臣無罪亦沈沙的敘事手法,表達了他對歷史中有才無地的人物命運的感傷。詩人還通過描繪凄涼的野浦、落寞的汀祠以及晚聚的鴉鳥,表現出一種深沉的孤寂和無奈。最后,詩人以滔滔千頃屬漁家的形象,表達了對平凡人生的向往和珍視。
賞析:
《瀟湘感事》以其獨特的意境和情感,展現了種放深沉的內心世界。詩人通過對瀟湘地區自然景色和歷史命運的描繪,表達了他對時光流轉和人事變遷的思考和感慨。詩中的江草、江花、野浦、飛雁、汀祠等景物形象生動,給人一種凄美而寂寥的感覺。詩人借景抒懷,以敘事的方式表達了對歷史中有才無地的人物命運的痛惜,以及對普通人生活的關切和珍視。最后的漁家形象則寄托了詩人對平凡生活的向往和追求。整首詩以簡練的語言和深邃的意境,展現了種放獨特的詩性和情感內涵,使人在閱讀中感受到了對時光流逝和人生沉浮的思索和感慨。
“往事洲邊嘆復嗟”全詩拼音讀音對照參考
xiāo xiāng gǎn shì
瀟湘感事
lí lí jiāng cǎo yǔ jiāng huā, wǎng shì zhōu biān tàn fù jiē.
離離江草與江花,往事洲邊嘆復嗟。
hàn chuán yǒu cái zhōng qù guó, chǔ chén wú zuì yì shěn shā.
漢傳有才終去國,楚臣無罪亦沈沙。
qī liáng yě pǔ hán fēi yàn, láo luò tīng cí wǎn jù yā.
凄涼野浦寒飛雁,牢落汀祠晚聚鴉。
wú xiàn qīng zhōng chén làng dǐ, tāo tāo qiān qǐng shǔ yú jiā.
無限清忠沉浪底,滔滔千頃屬漁家。
“往事洲邊嘆復嗟”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。