“雄壓吳頭控楚腰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雄壓吳頭控楚腰”全詩
黃旗紫蓋旋歸漢,古剎凄涼尚號蕭。
北岳經行匪濫巾,相陪來現隱淪身。
春蘿秋桂還吾輩,白浪紅塵付若人。
分類:
《次陳彥育游鐘山韻》周邦 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《次陳彥育游鐘山韻》
朝代:未知
作者:周邦
雄壓吳頭控楚腰,
千峰環拱冶城橋。
黃旗紫蓋旋歸漢,
古剎凄涼尚號蕭。
北岳經行匪濫巾,
相陪來現隱淪身。
春蘿秋桂還吾輩,
白浪紅塵付若人。
中文譯文:
雄壯的鐘山壓迫著吳頭,控制著楚腰,
千峰環抱著冶城橋。
黃旗和紫蓋(古代官帽)旋轉著回到漢朝的歸屬,
古剎(古代寺廟)凄涼荒蕪,仍然被稱為蒼涼。
北岳(指華山)經歷著行走者匆忙的巾帽(指行人),
相伴的人來了又去,隱藏了自己的身份。
春天的藤蔓和秋天的桂花仍然是我們這一代人的寄托,
白浪(指憂愁的事情)和紅塵(指塵世的煩惱)都交付給了他人。
詩意和賞析:
這首詩詞以鐘山為背景,描繪了一幅壯麗而凄涼的景象。鐘山是中國的一座名山,位于湖北省。詩中使用了雄壯、壓迫、控制等形容詞來形容鐘山,表達了山勢雄偉壯觀的特點。吳頭和楚腰是指附近的地名,意味著鐘山守護著周邊的城市和地區。
詩中提到黃旗和紫蓋旋歸漢,暗示了鐘山歷經了歷史的變遷,曾經屬于漢朝的版圖。古剎的凄涼和號蕭,傳達出一種荒蕪、寂寞的氛圍,使人感受到歷史的滄桑和歲月的荏苒。
北岳經行匪濫巾,表達了鐘山作為北岳華山的一部分,經歷了許多行走者的流連往來,他們的身份隱匿不明,給人一種神秘感和過客的感覺。
最后兩句表達了詩人對自然景觀的熱愛和對人生的思考。春天的藤蔓和秋天的桂花象征著季節的變遷和生命的輪回,作為人類的一代,我們仍然能夠欣賞到這些美好的事物。白浪和紅塵則象征著塵世的紛擾和煩惱,詩人將這些煩惱交付給了他人,表達了一種超脫塵世的心態和對心靈自由的追求。
整體而言,這首詩詞通過描繪鐘山的雄偉景觀和表達對歷史變遷、人生哲理的思考,展現了作者對自然和人生的感悟,給人以啟迪和思考。
“雄壓吳頭控楚腰”全詩拼音讀音對照參考
cì chén yàn yù yóu zhōng shān yùn
次陳彥育游鐘山韻
xióng yā wú tóu kòng chǔ yāo, qiān fēng huán gǒng yě chéng qiáo.
雄壓吳頭控楚腰,千峰環拱冶城橋。
huáng qí zǐ gài xuán guī hàn, gǔ chà qī liáng shàng hào xiāo.
黃旗紫蓋旋歸漢,古剎凄涼尚號蕭。
běi yuè jīng xíng fěi làn jīn, xiāng péi lái xiàn yǐn lún shēn.
北岳經行匪濫巾,相陪來現隱淪身。
chūn luó qiū guì hái wú bèi, bái làng hóng chén fù ruò rén.
春蘿秋桂還吾輩,白浪紅塵付若人。
“雄壓吳頭控楚腰”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。