“七寶為床坐殿衙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“七寶為床坐殿衙”出自宋代周麟之的《破虜凱歌二十四首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qī bǎo wèi chuáng zuò diàn yá,詩句平仄:平仄仄平仄仄平。
“七寶為床坐殿衙”全詩
《破虜凱歌二十四首》
七寶為床坐殿衙,金猊雙立噴飛霞。
自緣積惡難安享,不得全軀作帝羓。
自緣積惡難安享,不得全軀作帝羓。
分類: 凱歌
《破虜凱歌二十四首》周麟之 翻譯、賞析和詩意
《破虜凱歌二十四首》是宋代周麟之所作的一組詩詞。這首詩描繪了一幅壯麗的場景,描述了凱旋歸來的將士們在慶功宴上的盛況。
詩詞的中文譯文:
七寶為床坐殿衙,
金猊雙立噴飛霞。
自緣積惡難安享,
不得全軀作帝羔。
詩意和賞析:
這首詩詞以華麗的表達手法,展現了凱旋的喜悅和慶祝的場景。詩人以七寶為床,將士們坐在殿堂之中,慶賀破敵的勝利。這里的七寶和金猊都是古代寶貴的珍寶,象征著富貴和榮耀。金猊雙立,噴射出如霞般的光彩,猶如凱歌的火焰,彰顯了勝利的喜悅和光榮。
然而,詩句中也蘊含了一些深刻的思考。詩人提到了積累的惡行,以及無法完全擺脫的困擾。這或許是在暗示戰爭給人們帶來的傷害和殘酷,即使是勝利者也無法完全擺脫這些負面影響。帝羔是指帝王的祭品,這句表達意味著即使勝利,也無法完全避免給自身帶來的犧牲和損失。
整首詩通過豪放的筆觸和豐富的意象,展示了凱歌的喜悅和勝利的榮耀,同時也反映了戰爭的殘酷和勝利所帶來的代價。這種矛盾的表達使得這首詩詞更加豐富和深入,給人留下了深刻的思考。
“七寶為床坐殿衙”全詩拼音讀音對照參考
pò lǔ kǎi gē èr shí sì shǒu
破虜凱歌二十四首
qī bǎo wèi chuáng zuò diàn yá, jīn ní shuāng lì pēn fēi xiá.
七寶為床坐殿衙,金猊雙立噴飛霞。
zì yuán jī è nán ān xiǎng, bù dé quán qū zuò dì bā.
自緣積惡難安享,不得全軀作帝羓。
“七寶為床坐殿衙”平仄韻腳
拼音:qī bǎo wèi chuáng zuò diàn yá
平仄:平仄仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“七寶為床坐殿衙”的相關詩句
“七寶為床坐殿衙”的關聯詩句
網友評論
* “七寶為床坐殿衙”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“七寶為床坐殿衙”出自周麟之的 《破虜凱歌二十四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。