“欲寄絲千織”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲寄絲千織”出自宋代周文的《暮春(五首)》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yù jì sī qiān zhī,詩句平仄:仄仄平平平。
“欲寄絲千織”全詩
《暮春(五首)》
舊愁聊自息,新恨便相催。
欲寄絲千織,無由只雁來。
欲寄絲千織,無由只雁來。
分類:
《暮春(五首)》周文 翻譯、賞析和詩意
《暮春(五首)》是一首宋代的詩詞,作者是周文。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
暮春(五首)
舊愁聊自息,
新恨便相催。
欲寄絲千織,
無由只雁來。
譯文:
春天即將過去,
往事的憂愁漸漸平息,
而新的悲傷卻又迫不及待地涌上心頭。
我愿將無數的思念編織成絲線,
但卻找不到可以傳遞的途徑,只有雁兒飛過來。
詩意:
這首詩詞表達了詩人在暮春時節的情感。詩人說舊愁聊自息,即過去的憂愁已經有所減退,然而新的悲傷卻又接踵而至。他希望將心中的思念之情化作絲線,寄托于他人,但卻找不到合適的方式傳遞。最后,他寄望于飛過的雁兒,希望它們能夠傳達他的情感。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的情感和渴望。通過對舊愁的自我安慰和對新恨的呈現,詩人展示了人們情感變遷的不可抗拒性和無奈感。詩中的愿望寄托于絲線和雁兒,既表達了詩人對于情感傳遞的迫切渴望,也凸顯了他感到無從寄托的困境。整首詩詞給人以深沉而憂傷的感覺,帶有濃厚的離愁別緒,使讀者產生共鳴和思考。
這首詩詞通過簡明的語言和深情的表達,將作者內心的情感與對現實的感慨融為一體,展示了詩人在暮春時節無法言說的心境。同時,它也引發了讀者對于人生變遷和情感流轉的思考,體現了宋代詩人對于人情世故的敏感洞察。
“欲寄絲千織”全詩拼音讀音對照參考
mù chūn wǔ shǒu
暮春(五首)
jiù chóu liáo zì xī, xīn hèn biàn xiāng cuī.
舊愁聊自息,新恨便相催。
yù jì sī qiān zhī, wú yóu zhǐ yàn lái.
欲寄絲千織,無由只雁來。
“欲寄絲千織”平仄韻腳
拼音:yù jì sī qiān zhī
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“欲寄絲千織”的相關詩句
“欲寄絲千織”的關聯詩句
網友評論
* “欲寄絲千織”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“欲寄絲千織”出自周文的 《暮春(五首)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。