“重來整頓案頭書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“重來整頓案頭書”全詩
硯池乾恐蚍蜉入,筆管閑容果臝居,葉長密留梅實少,筍生多補竹莖疏。
匆匆未暇供吟課,鶯送清聲一起予。
分類:
《齋扉》周獻甫 翻譯、賞析和詩意
《齋扉》是一首宋代詩詞,作者是周獻甫。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
暫別齋扉數日余,
重來整頓案頭書。
硯池乾恐蚍蜉入,
筆管閑容果臝居。
葉長密留梅實少,
筍生多補竹莖疏。
匆匆未暇供吟課,
鶯送清聲一起予。
詩意:
這首詩詞描述了作者離開齋扉(指私人書房)一段時間后的歸來,他重新整理書桌上的書籍。他發現硯池已經干了,擔心蚍蜉(指小蟲)進入;筆管顯得空蕩蕩,果皮(指筆管的裝飾)也有些破損。梅樹的葉子長得茂密,但果實很少;竹子的新筍生長得很多,補充了莖部的空隙。作者匆匆忙忙,沒有時間用來供奉吟課(指詩詞創作的功課),但一只鶯鳥送來了清脆的歌聲,伴隨著作者一起。
賞析:
《齋扉》以簡潔的語言描繪了作者歸來齋扉的情景,展現了齋扉中的安靜和書香氣息。詩中的齋扉象征著一個文人的私人空間,是他思考、寫作和讀書的地方。作者對齋扉的關注表達了他對學問和藝術的熱愛與追求。
詩中的細節描寫非常生動,通過描繪硯池、筆管、梅樹和竹子等物象,展示了作者對環境的敏感和對細節的關注。硯池干枯、筆管空虛,暗示著作者離開齋扉一段時間,齋扉的氛圍受到了一些疏忽和損壞。梅樹的葉子茂密但果實稀少,竹子的新筍多補充了莖部的空隙,這些描寫也可以引申為作者對自身創作的反思與期望。
詩的最后,鶯鳥傳來清脆的歌聲,給作者帶來了一絲寧靜和慰藉。鶯鳥的歌聲象征著美好和自由,與作者的心境形成了鮮明的對比。盡管作者匆匆而來,但他在這短暫的停留中,感受到了自然的鳴唱,也讓人感受到他內心深處對美的渴望和對詩詞創作的熱愛。
整首詩以簡短、凝練的語言展示了作者的情感和對學問與藝術的追求,同時通過對齋扉和自然景物的描繪,營造了一種寧靜、清新的意境。這首詩詞展示了宋代文人的生活狀態和對藝術的追求,具有一定的審美價值和文化內涵。
“重來整頓案頭書”全詩拼音讀音對照參考
zhāi fēi
齋扉
zàn bié zhāi fēi shù rì yú, chóng lái zhěng dùn àn tóu shū.
暫別齋扉數日余,重來整頓案頭書。
yàn chí gān kǒng pí fú rù, bǐ guǎn xián róng guǒ luǒ jū,
硯池乾恐蚍蜉入,筆管閑容果臝居,
yè zhǎng mì liú méi shí shǎo, sǔn shēng duō bǔ zhú jīng shū.
葉長密留梅實少,筍生多補竹莖疏。
cōng cōng wèi xiá gōng yín kè, yīng sòng qīng shēng yì qǐ yǔ.
匆匆未暇供吟課,鶯送清聲一起予。
“重來整頓案頭書”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。