“杳杳漁歌醉里聽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杳杳漁歌醉里聽”全詩
霜晚人家千橘熟,秋晴江上數峰青。
魚緣香餌吞殘釣,鶴趁歸帆下遠汀。
大艑何時眼中見,乘槎擬欲問臺星。
分類:
《丁酉經由三高亭再和》周郔 翻譯、賞析和詩意
《丁酉經由三高亭再和》是一首宋代的詩詞,作者是周郔。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
吳江未到竟先傾,
杳杳漁歌醉里聽。
霜晚人家千橘熟,
秋晴江上數峰青。
魚緣香餌吞殘釣,
鶴趁歸帆下遠汀。
大艑何時眼中見,
乘槎擬欲問臺星。
詩意:
這首詩以吳江為背景,表現了作者旅行途中的景色和心情。詩中描繪了吳江的秋天景色,包括漁歌、熟橘、江水和山峰。詩人通過描寫這些景物,表達了對自然的贊美和對旅途中的思鄉之情。詩的最后兩句暗示了詩人的情感,他在等待一艘大船(大艑),希望乘坐這艘船向天上的星星請教問題。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了吳江秋天的景色,通過細膩的描寫和意境的營造,使讀者能夠感受到作者旅途中的愉悅和對自然美景的贊嘆。詩中運用了一些意象,譬如漁歌、熟橘、江水和山峰,這些描寫使整首詩充滿了生活氣息和自然的美感。
詩中的"吳江未到竟先傾"表達了詩人對吳江景色的渴望,同時也暗示了他對旅途的期待;"杳杳漁歌醉里聽"則通過漁歌的描寫,給人一種寧靜和愉悅的感覺,進一步增強了詩中的意境。"霜晚人家千橘熟,秋晴江上數峰青"描繪了秋天的景色,橘子成熟、江水清澈,給人一種豐收和寧靜的氛圍。
詩的最后兩句"大艑何時眼中見,乘槎擬欲問臺星"則表達了詩人對未來的期待和追求。他期待著能夠乘坐一艘大船,看到自己心中的目標,同時也希望能夠向星星請教問題,表達了詩人對知識和智慧的追求。
整首詩通過對細節的描寫和意象的運用,展現了作者的感受和情感,同時也給讀者帶來了一種寧靜、舒適和美好的感受。詩中的景物描寫和情感表達相互融合,形成了一幅美麗的畫面,給人以詩意的享受。
“杳杳漁歌醉里聽”全詩拼音讀音對照參考
dīng yǒu jīng yóu sān gāo tíng zài hé
丁酉經由三高亭再和
wú jiāng wèi dào jìng xiān qīng, yǎo yǎo yú gē zuì lǐ tīng.
吳江未到竟先傾,杳杳漁歌醉里聽。
shuāng wǎn rén jiā qiān jú shú, qiū qíng jiāng shàng shù fēng qīng.
霜晚人家千橘熟,秋晴江上數峰青。
yú yuán xiāng ěr tūn cán diào, hè chèn guī fān xià yuǎn tīng.
魚緣香餌吞殘釣,鶴趁歸帆下遠汀。
dà biàn hé shí yǎn zhōng jiàn, chéng chá nǐ yù wèn tái xīng.
大艑何時眼中見,乘槎擬欲問臺星。
“杳杳漁歌醉里聽”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。