“眼中盜賊尚縱橫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“眼中盜賊尚縱橫”全詩
斗柄闌干洞庭野,角聲凄斷岳陽城。
酒添客淚愁仍濺,浪卷歸心暗自驚。
欲問行朝舊消息,眼中盜賊尚縱橫。
分類:
《野泊對月有感》周尹潛 翻譯、賞析和詩意
《野泊對月有感》是一首宋代詩詞,作者是周尹潛。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
野泊對月有感
可憐江月亂中明,
應識逋逃病客情。
斗柄闌干洞庭野,
角聲凄斷岳陽城。
酒添客淚愁仍濺,
浪卷歸心暗自驚。
欲問行朝舊消息,
眼中盜賊尚縱橫。
中文譯文:
可憐的江月在混亂中依然明亮,
應該能感知到那些逃亡和患病客人的情感。
斗柄倚在船舷上,眺望洞庭湖的野外,
角聲悲涼地斷續響起在岳陽城。
酒水中加入客人的淚水,愁苦仍然濺濕衣襟,
波浪卷起我的歸心,我暗自吃驚。
想要詢問朝廷的舊消息,
眼中的賊寇仍然橫行不法。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在江湖中野泊時的感受和心境。江月明亮而動蕩,映照著逃亡和患病客人的心情,體現了江湖的不穩定和艱難的境遇。斗柄倚在船舷上,作者眺望著洞庭湖的野外,聽到了岳陽城角樓上悲涼而凄斷的號角聲,這些聲音帶給了作者一種憂傷和無奈的情感。
詩中的酒水中混雜著客人的淚水,表達了作者和他人的苦悶和憂愁,這些情感仍然在作者的心中涌動。波浪卷起了作者的思緒和歸心之愿,作者感到內心的驚訝和震動。最后兩句詩表達了作者對朝廷舊事的關心和渴望,但他發現眼中的盜賊仍然橫行不法,暗示了社會的動蕩和治安的不穩定。
整首詩以江湖為背景,通過描繪江月、洞庭湖和岳陽城的景象,以及借助角聲、酒淚和波浪等意象,表達了作者對江湖中逃亡和病苦人們的同情和關懷,以及對社會動蕩和不安的反思。詩中的意象描繪生動,情感真摯,反映了宋代社會的一些現實問題,同時也展示了作者對人間苦難的關注和對理想社會的渴望。
“眼中盜賊尚縱橫”全詩拼音讀音對照參考
yě pō duì yuè yǒu gǎn
野泊對月有感
kě lián jiāng yuè luàn zhōng míng, yīng shí bū táo bìng kè qíng.
可憐江月亂中明,應識逋逃病客情。
dǒu bǐng lán gān dòng tíng yě, jiǎo shēng qī duàn yuè yáng chéng.
斗柄闌干洞庭野,角聲凄斷岳陽城。
jiǔ tiān kè lèi chóu réng jiàn, làng juǎn guī xīn àn zì jīng.
酒添客淚愁仍濺,浪卷歸心暗自驚。
yù wèn xíng cháo jiù xiāo xī, yǎn zhōng dào zéi shàng zòng héng.
欲問行朝舊消息,眼中盜賊尚縱橫。
“眼中盜賊尚縱橫”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。