“霜原皛皛秋草衰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霜原皛皛秋草衰”全詩
酒酣仰天數過雁,落日滿地青山低。
時艱不作升平夢,半夜淵龍匣中動。
此行乘雪蔡州平,書生擬獻《平淮頌》。
分類:
《送馬秋野千戶出征淮西》周之翰 翻譯、賞析和詩意
《送馬秋野千戶出征淮西》是明代周之翰創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
霜原皛皛秋草衰,
西風獵獵吹大旗。
酒酣仰天數過雁,
落日滿地青山低。
時艱不作升平夢,
半夜淵龍匣中動。
此行乘雪蔡州平,
書生擬獻《平淮頌》。
詩意:
這首詩詞描繪了送別馬秋野千戶出征淮西的情景。詩中通過描寫秋草凋零、西風吹拂大旗、醉酒仰望天空數過雁群、夕陽映照山巒低垂等景物,表達了時世艱難、國家命運的沉重感受。詩人認識到局勢的嚴峻,不再抱有升平的幻想,而是感嘆時局的不安和危險。在深夜里,他感到似乎有一條沉睡的巨龍激動地在匣中動搖,象征著國家的命運懸在一線。最后,詩人表達了自己乘雪去蔡州平定淮西的決心,并準備書寫一篇《平淮頌》獻給朝廷,表達自己的忠誠和報國之心。
賞析:
這首詩詞以自然景物的描繪和詩人的內心感受交織,表達了時世的動蕩和詩人的憂慮。通過描寫秋天的凋零景象和西風吹拂大旗的形象,展現了國家的危機和動蕩。詩人以雁群飛過的方式,凸顯了離別和邊疆征戰的艱辛。夕陽映照下的青山低垂,給人以無助和凄涼之感。詩人的內心感嘆時局的艱難,意識到升平的夢想已經破滅,國家的命運懸在一線。在深夜中,詩人感到似乎有一條巨龍動搖,預示著國家危機的嚴峻。最后,詩人表達了自己奮發圖強的決心,乘雪前去蔡州平定淮西,同時表示準備書寫一篇《平淮頌》以表達自己的忠誠和報國之志。
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言描繪了當時時局的動蕩,展現了詩人對國家命運的關切和自己的報國之志。通過自然景物的描繪和情感的抒發,使詩詞充滿了情感和思考的深度,給人以共鳴和思考。
“霜原皛皛秋草衰”全詩拼音讀音對照參考
sòng mǎ qiū yě qiān hù chū zhēng huái xī
送馬秋野千戶出征淮西
shuāng yuán xiǎo xiǎo qiū cǎo shuāi, xī fēng liè liè chuī dà qí.
霜原皛皛秋草衰,西風獵獵吹大旗。
jiǔ hān yǎng tiān shù guò yàn, luò rì mǎn dì qīng shān dī.
酒酣仰天數過雁,落日滿地青山低。
shí jiān bù zuò shēng píng mèng, bàn yè yuān lóng xiá zhōng dòng.
時艱不作升平夢,半夜淵龍匣中動。
cǐ xíng chéng xuě cài zhōu píng, shū shēng nǐ xiàn píng huái sòng.
此行乘雪蔡州平,書生擬獻《平淮頌》。
“霜原皛皛秋草衰”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。