“主人炊新粒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“主人炊新粒”全詩
主人炊新粒,行子充夜饑。
關月生首陽,照見華陰祠。
蒼茫秋山晦,蕭瑟寒松悲。
久從園廬別,遂與朋知辭。
舊壑蘭杜晚,歸軒今已遲。
分類:
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《宿華陰東郭客舍憶閻防》岑參 翻譯、賞析和詩意
宿華陰東郭客舍憶閻防
次舍山郭近,解鞍鳴鐘時。
主人炊新粒,行子充夜饑。
關月生首陽,照見華陰祠。
蒼茫秋山晦,蕭瑟寒松悲。
久從園廬別,遂與朋知辭。
舊壑蘭杜晚,歸軒今已遲。
中文譯文:
在華陰東郭的客棧住宿時懷念閻防
次舍山郭非常近,卸下鞍具時鐘鳴。
主人煮新糧食,巡夜人填饑腸。
關山的月亮升起,照耀著華陰的祠廟。
蒼茫的秋山變得昏暗,凄涼的松樹悲嘆。
久別園廬的情人,因此與朋友告別。
舊壑中的蘭花和杜若已經晚了,回父之家現在也已晚了。
詩意和賞析:
《宿華陰東郭客舍憶閻防》是唐代詩人岑參創作的一首詩。這首詩描繪了作者在華陰東郭的客棧住宿時懷念故友閻防的情景。
詩首先描述了作者在山村附近的客棧住宿,當他卸下鞍具時,聞到了鐘聲,這顯示他已晚歸。主人為他煮了新鮮的糧食,給行人填飽了饑腸。接著,詩中出現了關月,它生起陽光,照耀著華陰的祠廟,這個景象讓作者產生了懷念之情。然而,秋山顯得蒼茫晦暗,寒松凄涼悲嘆。作者與朋友久別園廬,于是告別了他們,他們之間的分離使作者感到傷感。最后兩句詩表示舊時的蘭花和杜若已經開晚了,回父親的家也已經晚了,暗示回家已經晚了時間。
整首詩以描寫客棧住宿為線索,通過描述主人待客、月色和山景的變化,以及與友人的分離,表達了作者對故友的懷念和對時光逝去的感慨。詩人以自然景物來襯托內心的情感,展示了一種對歲月流逝和友情的深刻思考。在表達情感時,岑參用詩人獨特的視角和語言,給讀者留下了深刻的印象。
“主人炊新粒”全詩拼音讀音對照參考
sù huá yīn dōng guō kè shè yì yán fáng
宿華陰東郭客舍憶閻防
cì shě shān guō jìn, jiě ān míng zhōng shí.
次舍山郭近,解鞍鳴鐘時。
zhǔ rén chuī xīn lì, háng zǐ chōng yè jī.
主人炊新粒,行子充夜饑。
guān yuè shēng shǒu yáng, zhào jiàn huá yīn cí.
關月生首陽,照見華陰祠。
cāng máng qiū shān huì, xiāo sè hán sōng bēi.
蒼茫秋山晦,蕭瑟寒松悲。
jiǔ cóng yuán lú bié, suì yǔ péng zhī cí.
久從園廬別,遂與朋知辭。
jiù hè lán dù wǎn, guī xuān jīn yǐ chí.
舊壑蘭杜晚,歸軒今已遲。
“主人炊新粒”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。