“雨色和人煙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨色和人煙”全詩
晚來南村黑,雨色和人煙。
霜畦吐寒菜,沙雁噪河田。
隱者不可見,天壇飛鳥邊。
分類:
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《宿東谿王屋李隱者》岑參 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
在東谿王屋宿霄陵李隱者
山店不鑿井,百家同一泉。
晚來南村黑,雨色和人煙。
霜畦吐寒菜,沙雁噪河田。
隱者不可見,天壇飛鳥邊。
詩意和賞析:
這首詩描述了作者宿霄陵東谿王屋時的情景。詩的開頭寫了山店不鑿井,意思是山店沒有自己的井水,而是和周圍的百家共用一口泉水。這里可以看出作者的生活環境比較辛苦。
接下來,詩句轉到晚上的南村,描述了晚上南村的黑暗,和雨色和人煙融為一體。這里的描寫使得詩中的場景更加生動。
第三句描寫了霜畦吐寒菜,沙雁噪河田。這里描繪了農田中的景象,霜畦指的是農田上霜出的縱橫痕跡,寒菜則表示寒冷的季節里仍然有一些菜可供采摘。沙雁則表示有鳥類在河田中嘈雜鳴叫。這些描寫顯示了農田的季節特色。
最后一句描述了隱者不可見,天壇上的飛鳥邊。這里隱者指的是李隱者自己,他隱藏在山谷之中,不為人所知。而天壇上的飛鳥象征著自由不受拘束。這里的對比凸顯出作者的隱居心態和對自由的向往。
總的來說,這首詩通過描繪自然與人文環境的對比,展現了作者的生活境況和思想感悟,同時也反映出作者對自然的熱愛和對自由的追求。
“雨色和人煙”全詩拼音讀音對照參考
sù dōng xī wáng wū lǐ yǐn zhě
宿東谿王屋李隱者
shān diàn bù záo jǐng, bǎi jiā tóng yī quán.
山店不鑿井,百家同一泉。
wǎn lái nán cūn hēi, yǔ sè hé rén yān.
晚來南村黑,雨色和人煙。
shuāng qí tǔ hán cài, shā yàn zào hé tián.
霜畦吐寒菜,沙雁噪河田。
yǐn zhě bù kě jiàn, tiān tán fēi niǎo biān.
隱者不可見,天壇飛鳥邊。
“雨色和人煙”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。