“手攜白羽障西風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“手攜白羽障西風”出自宋代朱繼芳的《和顏長官百詠·城市》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shǒu xié bái yǔ zhàng xī fēng,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“手攜白羽障西風”全詩
《和顏長官百詠·城市》
山人只合住山中,入得城來調不同。
滿面紅塵無處避,手攜白羽障西風。
滿面紅塵無處避,手攜白羽障西風。
分類:
《和顏長官百詠·城市》朱繼芳 翻譯、賞析和詩意
《和顏長官百詠·城市》是宋代朱繼芳創作的一首詩詞。以下是中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山人只適合住在山中,
進入城市無法調適自如。
滿臉塵世紛擾無法避免,
手持白羽遮擋西風。
詩意:
這首詩詞表達了作者朱繼芳作為一個山人,對城市生活的疏離感和不適。他認為自己只適合住在山中,無法適應城市的不同調調。在城市中,他無法擺脫紛擾的塵世之擾,因此帶著白羽抵擋西風的吹拂,象征著他試圖保持自己內心的寧靜和清凈。
賞析:
這首詩詞通過對比山中與城市的不同,表達了作者對于山居生活的向往和對城市喧囂的厭倦。作者將自己定義為一個山人,強調了自己的獨立性和追求內心寧靜的態度。他認為城市的紛擾和喧囂無處可避,但他仍然帶著白羽,象征著他試圖保持內心的平靜和自我保護。
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者的情感和態度,通過對比山與城的對立,展示了作者對于自然和寧靜生活的追求。同時,詩中的白羽和西風的意象也增添了一絲詩意和抒懷之情。整體上,這首詩詞表達了作者對于自然山居生活的向往,以及對于城市喧囂的厭倦和無奈,具有一定的思想性和情感共鳴。
“手攜白羽障西風”全詩拼音讀音對照參考
hé yán zhǎng guān bǎi yǒng chéng shì
和顏長官百詠·城市
shān rén zhǐ hé zhù shān zhōng, rù dé chéng lái diào bù tóng.
山人只合住山中,入得城來調不同。
mǎn miàn hóng chén wú chǔ bì, shǒu xié bái yǔ zhàng xī fēng.
滿面紅塵無處避,手攜白羽障西風。
“手攜白羽障西風”平仄韻腳
拼音:shǒu xié bái yǔ zhàng xī fēng
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“手攜白羽障西風”的相關詩句
“手攜白羽障西風”的關聯詩句
網友評論
* “手攜白羽障西風”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“手攜白羽障西風”出自朱繼芳的 《和顏長官百詠·城市》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。