“醉時相扶踏踏歌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉時相扶踏踏歌”出自宋代朱繼芳的《和顏長官百詠·城市》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zuì shí xiāng fú tā tà gē,詩句平仄:仄平平平平仄平。
“醉時相扶踏踏歌”全詩
《和顏長官百詠·城市》
紫陌尋春日日過,楊花無主奈春何。
傾城壓酒嬌無力,醉時相扶踏踏歌。
傾城壓酒嬌無力,醉時相扶踏踏歌。
分類:
《和顏長官百詠·城市》朱繼芳 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和顏長官百詠·城市》
朝代:宋代
作者:朱繼芳
紫陌尋春日日過,
楊花無主奈春何。
傾城壓酒嬌無力,
醉時相扶踏踏歌。
中文譯文:
紫色的街道上,尋找春天的日子一天天過去,
飄落的楊花沒有了主人,春天何去何從。
美麗的女子傾城而至,卻因為喝醉了而無力施展嬌態,
在醉酒時相互扶持,輕快地踏著舞步歌唱。
詩意和賞析:
這首詩寫的是一個城市中的景象和情感抒發,通過描繪春天的到來以及城市中的一些人物和場景,表達了作者對于生活和愛情的感慨和思考。
首先,詩中提到了紫陌,形象地描繪了城市中的街道,紫色象征著春天的到來和繁華的景象。然而,盡管春天不斷過去,尋找春天的人卻沒有找到真正的歸宿,楊花沒有了主人,表達了一種迷失和無奈的情緒。
接著,詩中出現了傾城的美女,她因為喝醉而失去了嬌態和力量,這里可以理解為在繁華的城市中,美女也難以保持自己的本真和自由。然而,在醉酒時,她們相互扶持,踏著舞步歌唱,展現了一種逍遙和快樂的狀態。
整首詩以春天和城市為背景,通過描繪城市中的人物和情景,抒發了對于愛情和生活的思考。詩中透露出一種對于現實世界的迷惘和對于真實感情的渴望,同時也展現了在繁華喧囂中追求自由和快樂的態度。
“醉時相扶踏踏歌”全詩拼音讀音對照參考
hé yán zhǎng guān bǎi yǒng chéng shì
和顏長官百詠·城市
zǐ mò xún chūn rì rì guò, yáng huā wú zhǔ nài chūn hé.
紫陌尋春日日過,楊花無主奈春何。
qīng chéng yā jiǔ jiāo wú lì, zuì shí xiāng fú tā tà gē.
傾城壓酒嬌無力,醉時相扶踏踏歌。
“醉時相扶踏踏歌”平仄韻腳
拼音:zuì shí xiāng fú tā tà gē
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“醉時相扶踏踏歌”的相關詩句
“醉時相扶踏踏歌”的關聯詩句
網友評論
* “醉時相扶踏踏歌”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“醉時相扶踏踏歌”出自朱繼芳的 《和顏長官百詠·城市》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。