“流到東山一色清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“流到東山一色清”全詩
嚴陵磯下桐江水,流到東山一色清。
分類:
《嚴峙釣臺》朱清 翻譯、賞析和詩意
《嚴峙釣臺》是宋代朱清創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
誰穿著羊皮外衣去探望故人,
客星明亮地照耀著天空。
嚴陵磯下的桐江水,
流淌到東山,呈現一片清澈的色彩。
詩意:
這首詩詞描繪了一個詩人穿著羊皮外衣去尋找故人的場景。他所處的時刻是在夜晚,照耀著他的是一顆明亮的客星。他站在嚴陵磯下,觀賞著桐江水從他的腳下流過,一直流向遠處的東山,形成一片清澈的景象。
賞析:
《嚴峙釣臺》以簡潔的語言描繪了一幅夜晚的景色,通過細膩的描寫展示了詩人對自然景色的敏感和對友情的思念之情。
首先,詩中的羊皮外衣象征著樸素和質樸,體現了作者對簡樸生活和真摯情感的追求。穿著羊皮外衣的詩人不追逐浮華,而是懷著深情和真誠去尋找故人,表達了對友情的珍視和思念之情。
其次,客星的明亮照耀著天空,給整個夜晚增添了一份明亮和神秘。客星象征著遠方的友人,他的照耀代表著友情的光輝和長久。詩中的客星明亮炯炯,也可以理解為詩人懷念故人的心情如同繁星閃爍,充滿了深情和希望。
最后,詩人站在嚴陵磯下,觀賞著桐江水流淌到東山。這里的桐江水清澈見底,給人一種寧靜和純凈的感覺。桐江水的流動象征著時間的流逝,而東山則代表了遠方。通過描述水流和遠山,詩人表達了友情的延續和深遠,即使物理上分離,內心的紐帶依然存在。
整首詩以簡潔明了的語言,通過自然景色的描繪,將詩人對友情的思念和珍視表達得淋漓盡致。它讓讀者感受到了友情的溫暖和珍貴,以及對真摯情感的追求。
“流到東山一色清”全詩拼音讀音對照參考
yán zhì diào tái
嚴峙釣臺
shuí zhe yáng qiú tàn gù rén, kè xīng jiǒng jiǒng zhào tiān wén.
誰著羊裘探故人,客星炯炯照天文。
yán líng jī xià tóng jiāng shuǐ, liú dào dōng shān yī sè qīng.
嚴陵磯下桐江水,流到東山一色清。
“流到東山一色清”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。