“溪風掠坐來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溪風掠坐來”全詩
真成云挽住,不為景催回。
山月窺檐入,溪風掠坐來。
爐薰兼茗飲,凈拂綠琴埃。
分類:
《題高城雪堂》祝勛 翻譯、賞析和詩意
《題高城雪堂》是一首宋代詩詞,作者是祝勛。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
筑起的房舍如煙如霞的洞穴,門敞開著紫色和翠綠的堆積物。
真正的風景被云彩所挽留,不為景色所催促。
山中的月光透過屋檐偷窺進來,溪水的清風掠過坐位飄來。
爐火和茗香一同彌漫,將綠色的琴塵悄然拂去。
詩意:
《題高城雪堂》描繪了一幅靜謐而禪意的山居景象。詩人筑起了一座房舍,宛如煙云和霞光的洞穴。門敞開著,堆滿了紫色和翠綠的美景。詩人感嘆真正的景色不需要被趕著去欣賞,而是自然而然地留在了這里。山中的月光透過屋檐照進來,溪水的清風也隨之飄入室內。爐火和茗香一同彌漫在空氣中,將琴塵拂去,室內的一切都顯得幽靜而寧靜。
賞析:
這首詩詞以簡潔的文字描繪了一幅山居冬日的景象,展現了作者對自然與人文的融合與共生的理解。詩人通過描寫筑起的房舍,將煙云和霞光融入其中,創造了一個與自然相融合的居所。詩中的紫色和翠綠象征著山間的美麗景色,門敞開著,意味著與外界的聯系與融合。詩人強調真正的景色不需要被刻意追求和追逐,而是自然而然地存在于生活中。
詩中的山月和溪風是作者感知自然之美的媒介,月光透過屋檐照進來,溪水的清風也隨之飄入室內,將自然之美帶入詩人的生活空間。爐火和茗香的存在更增添了一份溫暖和寧靜,爐薰茶香彌漫在空氣中,給人一種恬靜的感受。詩人將綠琴埃拂去,表達了對琴音的向往和對藝術的追求。
整首詩詞以簡潔明快的語言勾勒出山居的景象,通過對自然元素的描寫,表達了對寧靜與靜謐的向往。作者通過自然景色、光影和氛圍的描繪,以及對琴音的提及,傳達了一種追求內心寧靜和精神寄托的意境。這首詩詞將自然與人文融為一體,展示了作者對山居生活的熱愛和追求,給人以寧靜、舒適的心靈感受。
“溪風掠坐來”全詩拼音讀音對照參考
tí gāo chéng xuě táng
題高城雪堂
zhù shì yān xiá kū, mén kāi zǐ cuì duī.
筑室煙霞窟,門開紫翠堆。
zhēn chéng yún wǎn zhù, bù wéi jǐng cuī huí.
真成云挽住,不為景催回。
shān yuè kuī yán rù, xī fēng lüè zuò lái.
山月窺檐入,溪風掠坐來。
lú xūn jiān míng yǐn, jìng fú lǜ qín āi.
爐薰兼茗飲,凈拂綠琴埃。
“溪風掠坐來”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。