“疑是云和重度聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疑是云和重度聲”全詩
道人不復夸盤鼎,自得心傳養內丹。
風雨連山松竹鳴,宦途牢落若為情。
中宵嘹亮驚殘夢,疑是云和重度聲。
分類:
《妙庭觀》祝鑄 翻譯、賞析和詩意
《妙庭觀》是宋代祝鑄所作的一首詩詞。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
石磴飛橋轉古壇,
鐘聲敲斷水云寒。
道人不復夸盤鼎,
自得心傳養內丹。
風雨連山松竹鳴,
宦途牢落若為情。
中宵嘹亮驚殘夢,
疑是云和重度聲。
詩意:
這首詩以妙庭觀為背景,描繪了觀內的景物和氛圍,同時也表達了一些作者的思考和感悟。
賞析:
這首詩以平靜的筆觸描繪了妙庭觀的景象。首句“石磴飛橋轉古壇”,生動地描繪了石磴、飛橋和古壇的景色,給人一種寧靜而古樸的感覺。第二句“鐘聲敲斷水云寒”,通過鐘聲的描寫,表達了一種幽靜的氛圍,給人一種超脫塵俗的感受。
接下來的兩句“道人不復夸盤鼎,自得心傳養內丹”表達了道家修行的思想。道人不再夸耀功績和權力,而是心滿意足地傳承修煉內丹的方法,追求心靈的自得和修行的境界。
接著的兩句“風雨連山松竹鳴,宦途牢落若為情”,通過風雨聲和松竹的鳴叫聲,表達了作者對宦途世俗的疏遠和思考。宦途的牢落使得人們往往追逐名利而忘記了內心的真正追求。
最后兩句“中宵嘹亮驚殘夢,疑是云和重度聲”給人一種神秘的感覺。中宵時分,傳來嘹亮的聲音,讓人產生疑惑和驚訝,仿佛是云和神秘的重度聲音,給人以超越現實的想象空間。
總的來說,這首詩以簡潔明了的語言描繪了妙庭觀的景色,通過對景物的描寫表達了對寧靜、超脫和修行的向往,同時也對宦途世俗的牢落進行了思考。整首詩詞給人以寧靜、超然和神秘的感覺,展現了宋代文人士人的情懷和思想境界。
“疑是云和重度聲”全詩拼音讀音對照參考
miào tíng guān
妙庭觀
shí dèng fēi qiáo zhuǎn gǔ tán, zhōng shēng qiāo duàn shuǐ yún hán.
石磴飛橋轉古壇,鐘聲敲斷水云寒。
dào rén bù fù kuā pán dǐng, zì dé xīn chuán yǎng nèi dān.
道人不復夸盤鼎,自得心傳養內丹。
fēng yǔ lián shān sōng zhú míng, huàn tú láo luò ruò wéi qíng.
風雨連山松竹鳴,宦途牢落若為情。
zhōng xiāo liáo liàng jīng cán mèng, yí shì yún hé zhòng dù shēng.
中宵嘹亮驚殘夢,疑是云和重度聲。
“疑是云和重度聲”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。