“巳喜襟期同我得”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“巳喜襟期同我得”全詩
掛琴堂上心尤逸,種菊池邊景益清。
巳喜襟期同我得,旋將契誼與君盟。
丹泉肯入丹田去,愿受丹□學大成。
分類:
《益清堂偶作》自強 翻譯、賞析和詩意
《益清堂偶作》是宋代自強所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
大洞仙宮古有名,
要觀主宰立平生。
掛琴堂上心尤逸,
種菊池邊景益清。
巳喜襟期同我得,
旋將契誼與君盟。
丹泉肯入丹田去,
愿受丹□學大成。
詩意:
這首詩詞描繪了一個名叫益清堂的地方,以及在那里發生的一些事情。益清堂是一個古老而有名的洞窟仙宮,人們在那里觀賞景觀,尋求主宰的指引,以平衡和指引他們的一生。
詩人提到,在堂上掛著的琴引發他心中的逸趣,使他心靈得到一種超脫的感覺。在種植菊花的池塘旁邊,景色更加清新宜人,使他的心境得到進一步的提升。
詩人感到欣喜的是,他與某人在心靈上有著共鳴,彼此理解并得到了共同的喜悅。他們決定立即達成契誼,共同追求心靈的契合。
最后,詩人表達了自己愿意通過內修來接受丹泉的洗禮,并希望能成為丹田修煉的大成者,追求內心的圓滿和境界的提升。
賞析:
《益清堂偶作》以簡潔而深沉的語言描繪了詩人在益清堂的心靈體驗。詩人通過描寫景色、琴聲以及與他人的心靈契合,表達了對內心境界的追求和人生的意義。
詩中的益清堂象征著一種超越塵世的境界,代表著人們尋求心靈解脫和指引的地方。掛琴和種菊則象征著藝術和自然之美對人們心靈的觸動和滋養。
詩人與他人的心靈契合,彰顯了人際關系中的默契和共鳴,共同追求內心的滿足和境界的提升。最后,詩人表達了對內心修煉的追求,希望通過接受丹泉的洗禮,達到心靈的圓滿。
整首詩詞通過簡練的語言和意境的描繪,傳遞了詩人對心靈追求的向往和渴望。它表達了對藝術、自然和人際關系的重視,以及對內心修煉的追求。該詩詞展示了宋代文人士人生哲理和審美情趣,具有深層的思考和內涵。
“巳喜襟期同我得”全詩拼音讀音對照參考
yì qīng táng ǒu zuò
益清堂偶作
dà dòng xiān gōng gǔ yǒu míng, yào guān zhǔ zǎi lì píng shēng.
大洞仙宮古有名,要觀主宰立平生。
guà qín táng shàng xīn yóu yì, zhǒng jú chí biān jǐng yì qīng.
掛琴堂上心尤逸,種菊池邊景益清。
sì xǐ jīn qī tóng wǒ dé, xuán jiāng qì yì yǔ jūn méng.
巳喜襟期同我得,旋將契誼與君盟。
dān quán kěn rù dān tián qù, yuàn shòu dān xué dà chéng.
丹泉肯入丹田去,愿受丹□學大成。
“巳喜襟期同我得”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。