“西風樓前秋雁飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西風樓前秋雁飛”全詩
千金學舞拜部頭,新來教得涼州曲。
錦韉少年被花惱,醉把金釵換香草。
西風樓前秋雁飛,舞衣狼籍花顛倒。
分類:
《青樓曲》鄒登龍 翻譯、賞析和詩意
《青樓曲》是一首宋代的詩詞,作者是鄒登龍。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
青樓女兒十五六,
翠掠云鬟妙裝束。
千金學舞拜部頭,
新來教得涼州曲。
錦韉少年被花惱,
醉把金釵換香草。
西風樓前秋雁飛,
舞衣狼籍花顛倒。
詩詞的中文譯文:
青樓中的女兒十五六歲,
她們戴著翠綠的云鬟,穿著美麗的裝束。
花費千金學習舞蹈,向主管行禮,
她們最近學會了涼州曲。
年輕的男子因花朵而煩惱,
醉酒后將金釵換成了香草。
在青樓西邊,秋天的雁群飛翔,
她們的舞衣凌亂,花朵顛倒。
詩意和賞析:
《青樓曲》描繪了宋代青樓女子的生活場景和情感體驗。青樓是當時高級妓院的代稱,這首詩詞通過描寫青樓女兒的外貌和行為,展示了她們的美麗和技藝。她們戴著翠綠的云鬟,穿著精美的服裝,學習舞蹈并向主管行禮。詩中提到了涼州曲,涼州是中國古代西北地區的一個地名,這里指的是一種流行的曲調或舞蹈。這表明這些女子學習了新的曲藝形式,展示她們的才藝和追求。
然而,詩中也流露出一些悲涼和失落的情感。錦韉是年輕男子的馬鞍裝飾,他們因為花朵而感到困擾,這可能指的是他們在與女子交往時遇到的情感糾葛。而醉酒后將金釵換成香草的情節,則暗示了一種對現實生活的逃避和迷失。
最后兩句描述了西風樓前秋天的景象,雁群飛翔,舞衣凌亂,花朵顛倒。這里通過自然景物的描繪,與之前的青樓女子形成了對比。青樓女子的美麗和才藝與外界的不穩定和變化形成了鮮明的對照,強調了她們在青樓中的境遇。
總體而言,這首詩詞通過對青樓女子生活的描繪,展示了她們的美麗、才藝和情感體驗,同時也暗示了她們的悲涼和迷失。這首詩詞融合了自然景物和人物情感的描寫,通過對比和意象的運用,給讀者帶來了深思和共鳴。
“西風樓前秋雁飛”全詩拼音讀音對照參考
qīng lóu qū
青樓曲
qīng lóu nǚ ér shí wǔ liù, cuì lüè yún huán miào zhuāng shù.
青樓女兒十五六,翠掠云鬟妙裝束。
qiān jīn xué wǔ bài bù tóu, xīn lái jiào dé liáng zhōu qǔ.
千金學舞拜部頭,新來教得涼州曲。
jǐn jiān shào nián bèi huā nǎo, zuì bǎ jīn chāi huàn xiāng cǎo.
錦韉少年被花惱,醉把金釵換香草。
xī fēng lóu qián qiū yàn fēi, wǔ yī láng jí huā diān dǎo.
西風樓前秋雁飛,舞衣狼籍花顛倒。
“西風樓前秋雁飛”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。