“寂寞江城暝煙草”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寂寞江城暝煙草”全詩
流蘇帳冷屏山低,蜜炬香銷睡常早。
夢驚離緒牽愁入,翠被寒侵淚花濕。
思美人兮天一方,烏啼月落西風急。
分類:
《秋夜長曲》鄒登龍 翻譯、賞析和詩意
《秋夜長曲》是宋代詩人鄒登龍的作品。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋夜長曲
碧簾掛雨秋容老,
寂寞江城暝煙草。
流蘇帳冷屏山低,
蜜炬香銷睡常早。
夢驚離緒牽愁入,
翠被寒侵淚花濕。
思美人兮天一方,
烏啼月落西風急。
中文譯文:
藍色簾子掛滿了秋雨,秋容顯得蒼老,
孤寂的江城籠罩著暮色和煙草的香氣。
流蘇帳幕冰冷,屏山低垂,
蜜炬燃盡,睡眠常常早逝。
夢醒時離愁糾纏著思緒,
翠色被子中寒意侵入,淚花濕潤衣襟。
思念美人,天涯遙遠,
烏鴉啼叫,月亮已落,西風急促。
詩意和賞析:
《秋夜長曲》描繪了一個寂寞、凄涼的秋夜景象。整首詩以秋夜為背景,通過描寫自然景物和人的情感來表達詩人內心的孤獨和思念。
詩的開頭,以碧簾掛雨來描繪一個陰沉的秋天,表現了秋容的蒼老之感。江城的靜謐與暮色交織,煙草的香氣在暗夜中彌漫,營造出一種寂寥的氛圍。
接下來,詩人通過描寫流蘇帳幕冰冷、屏山低垂,蜜炬香銷和早逝的睡眠,進一步加強了寂寞和冷清的感覺。這里的流蘇、帳幕和蜜炬等形象,都帶有富有詩意的暗示。詩人的睡眠常常提前結束,暗示他的憂傷和無眠之夜。
下半部分,詩人描述了自己在夢中驚醒時的離愁和思緒的紛亂。翠被寒侵和淚花濕潤衣襟,表達了詩人內心的憂傷和思念之情。
最后兩句,詩人思念著遙遠的美人,通過烏鴉的啼叫、月亮的落下和西風的急促,強調了離別和孤獨之感。
整首詩以描繪自然景物為主線,通過景物的描寫表達了詩人內心的寂寞和憂傷。同時,通過對夢境和思念的描寫,進一步強化了這種情感。這首詩以簡潔的語言、凄美的意境,展示了宋代文人墨客獨特的情感表達能力,給人一種幽怨而深沉的感覺。
“寂寞江城暝煙草”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè zhǎng qū
秋夜長曲
bì lián guà yǔ qiū róng lǎo, jì mò jiāng chéng míng yān cǎo.
碧簾掛雨秋容老,寂寞江城暝煙草。
liú sū zhàng lěng píng shān dī, mì jù xiāng xiāo shuì cháng zǎo.
流蘇帳冷屏山低,蜜炬香銷睡常早。
mèng jīng lí xù qiān chóu rù, cuì bèi hán qīn lèi huā shī.
夢驚離緒牽愁入,翠被寒侵淚花濕。
sī měi rén xī tiān yī fāng, wū tí yuè luò xī fēng jí.
思美人兮天一方,烏啼月落西風急。
“寂寞江城暝煙草”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。