“奄忽寒節至”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“奄忽寒節至”全詩
百卉俱萎垂,梧桐亦飄墜。
明月入我牖,展轉不能寐。
雇影重傷心,思君長下淚。
分類:
《秋夜懷菊山沈莊可》鄒登龍 翻譯、賞析和詩意
《秋夜懷菊山沈莊可》是一首宋代詩詞,作者是鄒登龍。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
涼風吹動金色的秋天,寒意突然降臨。
百花都凋謝下垂,梧桐樹上的葉子也紛紛墜落。
明亮的月光照進我窗戶,我輾轉反側無法入眠。
租借的影子使我心情更加傷感,想念你我長時間地流下了眼淚。
詩意:
這首詩詞描繪了一個秋夜的景象,作者通過自然的描寫表達了內心的情感。秋天的涼風吹拂著大地,寒氣突然襲來,象征著季節的變遷和生命的衰老。花草都凋謝下垂,梧桐樹上的葉子也紛紛墜落,展現了秋天的凄涼和離別的寓意。明亮的月光照進作者的窗戶,他輾轉反側無法入眠,表達了思念之情和對遠方的思念。作者雇用的影子加重了他的傷感情緒,長時間地想念你,流下了眼淚。
賞析:
這首詩詞以秋夜的景象為背景,通過描繪自然景物和表達內心情感,傳達了作者對離別的思念之情。詩中運用了豐富的意象和象征手法,以凋零的花草和墜落的葉子來象征季節的變遷和生命的無常。明亮的月光照進窗戶,給人帶來一絲寂寞和思念之情。而作者雇用的影子則更加強調了他的傷感情緒,表達了他思念遠方的人的心情。整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者內心的情感,既有對自然景物的描繪,也有對人情的抒發,給人一種凄涼而深沉的感覺。這首詩詞展示了宋代詩人對自然景物和人情的敏感洞察力,以及對離別和思念的深切體驗。
“奄忽寒節至”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè huái jú shān shěn zhuāng kě
秋夜懷菊山沈莊可
liáng fēng dòng jīn mín, yǎn hū hán jié zhì.
涼風動金旻,奄忽寒節至。
bǎi huì jù wēi chuí, wú tóng yì piāo zhuì.
百卉俱萎垂,梧桐亦飄墜。
míng yuè rù wǒ yǒu, zhǎn zhuǎn bù néng mèi.
明月入我牖,展轉不能寐。
gù yǐng zhòng shāng xīn, sī jūn zhǎng xià lèi.
雇影重傷心,思君長下淚。
“奄忽寒節至”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。