“幾欲郊中山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾欲郊中山”全詩
未能慙下俚,幾欲郊中山。
杜甫籓籬窄,劉伶幕帟慳。
高吟與沈醉,榮辱詎相關。
分類:
《吏隱宜春郡詩十首》祖無擇 翻譯、賞析和詩意
《吏隱宜春郡詩十首》是祖無擇創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
官員隱居在宜春郡,自由自在地寫詩、飲酒。雖未能使人羞愧,但幾乎要去尋找郊外的山水之間。杜甫拘泥于園囿之中,劉伶卻愁苦于帷帳之內。高吟詩歌與痛飲醉酒,豈能與榮辱有所牽連?
詩意:
《吏隱宜春郡詩十首》以官員隱居的生活為背景,表達了詩人對官場的厭倦和追求自由的心情。詩中,詩人自由自在地享受著寫詩和飲酒的樂趣,不愿受到瑣事和功名的困擾。他對杜甫和劉伶的形象進行對比,認為杜甫過于拘泥于園囿之中,而劉伶則為官場的操心所困擾。詩人以高吟詩歌和痛飲醉酒來表達自己超脫塵俗的態度,認為這樣才能遠離榮辱之累。
賞析:
這首詩詞通過對比和對古代文人的典型形象的描繪,表達了詩人祖無擇對官場生活的厭倦和對自由自在的追求。詩中的宜春郡被視作詩人隱居的地方,象征著遠離紛擾的官場,尋求內心自由的境地。詩人通過自由自在地寫詩和飲酒來表達自己追求自由的心情,認為這是最能使人放松身心、擺脫瑣事困擾的方式。同時,詩人以杜甫和劉伶為例,指出了兩種不同的官場生活態度。杜甫被認為過于拘泥于園囿之中,不愿冒險追求更高的境界;而劉伶則因為官場的瑣事而感到痛苦和焦慮。最后,詩人以高吟詩歌和痛飲醉酒來表達自己追求超脫塵俗的態度,認為只有這樣才能遠離功名利祿的紛擾,真正體驗到內心的自由與寧靜。
整體而言,這首詩詞通過對官場生活和自由追求的對比,表達了作者渴望遠離塵囂、追求內心自由的情感。同時,詩中的對杜甫和劉伶的形象描繪也增加了作品的藝術性和思想深度。
“幾欲郊中山”全詩拼音讀音對照參考
lì yǐn yí chūn jùn shī shí shǒu
吏隱宜春郡詩十首
lì yǐn yí chūn jùn, fàng huái shī jiǔ jiān.
吏隱宜春郡,放懷詩酒間。
wèi néng cán xià lǐ, jī yù jiāo zhōng shān.
未能慙下俚,幾欲郊中山。
dù fǔ fān lí zhǎi, liú líng mù yì qiān.
杜甫籓籬窄,劉伶幕帟慳。
gāo yín yǔ shěn zuì, róng rǔ jù xiāng guān.
高吟與沈醉,榮辱詎相關。
“幾欲郊中山”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。