• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “明河湛秋月”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    明河湛秋月”出自元代陳基的《夏夜懷李尚志》, 詩句共5個字,詩句拼音為:míng hé zhàn qiū yuè,詩句平仄:平平仄平仄。

    “明河湛秋月”全詩

    《夏夜懷李尚志》
    蟋蟀已在壁,煩暑猶未歇。
    離居感時序,憂端難斷絕。
    綠樹含微風,明河湛秋月
    念子行未歸,徘徊至明發。

    分類:

    《夏夜懷李尚志》陳基 翻譯、賞析和詩意

    《夏夜懷李尚志》是元代陳基創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    夏夜里蟋蟀已在墻壁唧唧鳴叫,
    炎熱的夏天尚未結束。
    離開家鄉,感受著時間的流轉,
    憂慮之事難以斷絕。
    綠樹搖曳微風吹拂,
    明亮的河水映照著秋月。
    思念兒子,他還未歸來,
    我徘徊不安直到天明。

    詩意:
    《夏夜懷李尚志》描繪了一個夏夜的場景,表達了作者對家人的思念和對離鄉背井的煩躁之情。在炎熱的夏季,蟋蟀的鳴叫聲喚起了作者對夏天的感觸。他離開了故鄉,感受到時間的推移,但內心仍然憂慮不斷,難以擺脫。然而,綠樹微風和明亮的秋月給他帶來一絲安慰和寧靜。他深深思念尚未歸來的兒子,整夜徘徊不安,直到天亮。

    賞析:
    這首詩詞通過對夜晚的描繪,展現了作者內心的孤獨和思念之情。蟋蟀的鳴叫聲和炎熱的夏天形成鮮明的對比,突顯了作者離家的不適和焦慮。然而,綠樹微風和明亮的秋月給予了他一些安慰和希望。詩中表達了作者對家人的思念,特別是對尚未歸來的兒子的牽掛,這種情感通過夜晚的徘徊而得以展現。整首詩以夜晚為背景,通過對自然景物的描繪,反映了作者內心的感受和情緒。詩中的音韻優美,意境深遠,展現了元代詩歌的特色,具有一定的藝術價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “明河湛秋月”全詩拼音讀音對照參考

    xià yè huái lǐ shàng zhì
    夏夜懷李尚志

    xī shuài yǐ zài bì, fán shǔ yóu wèi xiē.
    蟋蟀已在壁,煩暑猶未歇。
    lí jū gǎn shí xù, yōu duān nán duàn jué.
    離居感時序,憂端難斷絕。
    lǜ shù hán wēi fēng, míng hé zhàn qiū yuè.
    綠樹含微風,明河湛秋月。
    niàn zi xíng wèi guī, pái huái zhì míng fā.
    念子行未歸,徘徊至明發。

    “明河湛秋月”平仄韻腳

    拼音:míng hé zhàn qiū yuè
    平仄:平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲六月   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “明河湛秋月”的相關詩句

    “明河湛秋月”的關聯詩句

    網友評論


    * “明河湛秋月”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“明河湛秋月”出自陳基的 《夏夜懷李尚志》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品