“葦花菱葉滿滄浪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“葦花菱葉滿滄浪”全詩
鴻雁欲來天拍水,蒹葭初老露為霜。
菊荒甫里人何在,鱸入松江興轉長。
不用臨流重懷古,葦花菱葉滿滄浪。
分類:
《陳湖秋泛》陳基 翻譯、賞析和詩意
《陳湖秋泛》是元代詩人陳基創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平靜的湖面上,秋天的顏色已經漸漸蒼蒼。
船上鼓聲傳來,從浦溆傳來一陣涼意。
大雁即將飛來,天空拍動水面。
蘆葦和菖蒲初露寒意,被露水變成霜。
菊花凋謝,村子里的人們都去了哪里?
鱸魚游入松江,興致漸長。
不必倚在河流邊沉湎于懷古之情,
蘆花和菱葉滿布在滄浪之上。
詩意:
這首詩描繪了秋天平靜的陳湖景色。作者通過描寫景物和場景,表達了對季節變遷和人事變遷的感慨。詩中借著描寫湖面的景象,表現了秋天的涼意和淡然的氣氛。大雁飛過,拍動水面,給人以秋天即將過去的感覺。菊花凋謝,蘆葦和菖蒲已經初露寒意,這些景象暗示了時光流轉和生命的脆弱。而村子里的人們不見了,鱸魚游入松江,這些細節表達了人事變遷和生活的變動。最后,作者以滄浪的景象作為結尾,表達了對自然中的美景的贊美和抒發了對生活的豁達態度。
賞析:
《陳湖秋泛》以簡練的文字描繪了秋天湖泊的景色和季節的變遷,同時也透露出一種對時光流轉和人事變遷的感慨。詩中運用了自然景物的描寫,如湖泊、鳥雁、花草,以及人類活動的描寫,如鼓聲、村子里的人們,通過這些描寫展示了秋天的景色和人事的變動。整首詩以平和、淡然的態度展示了詩人對自然和生活的感悟,表達了對美好事物的贊美和對人生變遷的思考。
此詩運用了形象生動的描寫和自然景物的象征意義,通過細膩的語言展示了秋天的景色和人事的變遷,給讀者帶來了一種深沉和平和的情感。通過對自然景物的贊美和對人事變遷的思考,詩人表達了對生命和時間的理解,展示了詩人豁達的人生態度。整首詩以簡約而富有意境的語言,勾勒出了一幅恬靜而略帶憂傷的秋天湖泊景色,給人以思考和共鳴的空間。
“葦花菱葉滿滄浪”全詩拼音讀音對照參考
chén hú qiū fàn
陳湖秋泛
píng hú qiū sè xiǎo cāng cāng, gǔ yì shēng chuán pǔ xù liáng.
平湖秋色曉蒼蒼,鼓枻聲傳浦溆涼。
hóng yàn yù lái tiān pāi shuǐ, jiān jiā chū lǎo lù wèi shuāng.
鴻雁欲來天拍水,蒹葭初老露為霜。
jú huāng fǔ lǐ rén hé zài, lú rù sōng jiāng xìng zhuǎn zhǎng.
菊荒甫里人何在,鱸入松江興轉長。
bù yòng lín liú zhòng huái gǔ, wěi huā líng yè mǎn cāng láng.
不用臨流重懷古,葦花菱葉滿滄浪。
“葦花菱葉滿滄浪”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。