“茅屋酒旗隨處有”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“茅屋酒旗隨處有”全詩
暖煙黃柳知春到,殘雪青山伴客歸。
茅屋酒旗隨處有,悠悠世事盡相違。
分類:
《新淦畈步作》何中 翻譯、賞析和詩意
《新淦畈步作》是元代詩人何中的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
松筠色潤翠成圍,
鵝鴨聲多水漸肥,
隔縣販人爭野路,
迎年姹女試新衣。
暖煙黃柳知春到,
殘雪青山伴客歸。
茅屋酒旗隨處有,
悠悠世事盡相違。
詩意:
這首詩描寫了一個新淦畈的景象,展現了春天的氛圍和人們迎接新年的喜悅。松筠樹的翠綠色環繞著四周,水域中鵝鴨的鳴叫聲增多,水也漸漸豐盈。隔著縣城,有人們在野路上販賣貨物,爭相行走。迎接新年的姹女們試穿新衣。溫暖的煙霧中,黃柳知道春天已經到來,而殘留的雪和青山則伴隨著歸途的旅客。茅屋中隨處可見酒旗,世事悠悠,卻常常相互矛盾。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個早春的景象,通過描寫自然環境和人物活動,展現了春天的氛圍和農村生活的情景。詩中使用了一些典型的春季意象,如松筠和水域中的鵝鴨,以及溫暖的煙霧和黃柳。這些形象使詩中的景色更加生動,給人以春天的感覺。
除了描繪自然景色,詩中還出現了一些人物和活動。詩中提到了隔縣販人爭野路的場景,這表明人們在春天來臨之際都忙于貿易和交往。而迎年的姹女試新衣,則展現了人們迎接新年的喜慶氣氛。
最后兩句“茅屋酒旗隨處有,悠悠世事盡相違”表達了對世事的感慨。茅屋中的酒旗象征著人們的歡樂和豪飲,但與此同時,詩人又感嘆世事的無常和相互矛盾,暗示了人生的無常和變化。
總體而言,這首詩以簡潔明快的語言描繪了春天的景象和人們的活動,展現了春天的喜慶氣氛,同時也通過對世事的反思,表達了詩人對生命和人情的感慨。
“茅屋酒旗隨處有”全詩拼音讀音對照參考
xīn gàn fàn bù zuò
新淦畈步作
sōng yún sè rùn cuì chéng wéi, é yā shēng duō shuǐ jiàn féi, gé xiàn fàn rén zhēng yě lù, yíng nián chà nǚ shì xīn yī.
松筠色潤翠成圍,鵝鴨聲多水漸肥,隔縣販人爭野路,迎年姹女試新衣。
nuǎn yān huáng liǔ zhī chūn dào, cán xuě qīng shān bàn kè guī.
暖煙黃柳知春到,殘雪青山伴客歸。
máo wū jiǔ qí suí chù yǒu, yōu yōu shì shì jǐn xiāng wéi.
茅屋酒旗隨處有,悠悠世事盡相違。
“茅屋酒旗隨處有”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。