“六鰲捧出法王宮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“六鰲捧出法王宮”全詩
門外鷗眠春水碧,堂前僧散夕陽紅。
楊州城郭高低樹,瓜步帆檣上下風。
人世幾回江上夢,不堪垂老送飛鴻。
分類:
《金山寺》張昱 翻譯、賞析和詩意
《金山寺》是元代張昱創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
六鰲捧出法王宮,
樓閣居然積浪中。
門外鷗眠春水碧,
堂前僧散夕陽紅。
楊州城郭高低樹,
瓜步帆檣上下風。
人世幾回江上夢,
不堪垂老送飛鴻。
詩意:
這首詩描繪了金山寺的景象。詩中描述了六只巨大的石龜托起法王寺廟,樓閣屹立在波濤之中。在門外,白鷗在碧綠的春水上安然入眠,堂前的僧人在夕陽的映照下散步。詩人還描繪了楊州城的城墻和高低參差的樹木,瓜步港上帆檣在風中起伏。最后,詩人表達了對人生的思考,表示自己在江上的夢境中度過了多少次,而如今年老了,不舍得送別飛翔的鴻雁。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了金山寺的景色,通過獨特的意象和細膩的描寫,展示了詩人對自然和人生的深刻感悟。
詩的前兩句"六鰲捧出法王宮,樓閣居然積浪中"以形象的語言描繪了金山寺的壯麗景象,充滿了神秘和莊嚴感。接著,詩人以簡潔的詞語描繪了門外春水中的白鷗和堂前夕陽下散步的僧人,將自然景色與人物活動巧妙地結合起來,給人以寧靜和悠遠的感受。
詩的后兩句"楊州城郭高低樹,瓜步帆檣上下風"通過描寫楊州城的城郭和樹木,以及瓜步港上帆檣的起伏,展示了城市的繁忙和港口的熱鬧景象,給整首詩帶來了一種活力和動感。
最后兩句"人世幾回江上夢,不堪垂老送飛鴻"表達了詩人對人生的思考。江上夢指的是詩人在江上度過的夢幻時光,而垂老則表達了對時光流逝的感慨。詩人不愿意送別飛翔的鴻雁,暗示了他對離別和衰老的不舍和無奈。
整首詩以簡潔明了的語言展示了景色和情感,表達了詩人對自然和人生的思考,給人以深遠的感悟和思考空間。
“六鰲捧出法王宮”全詩拼音讀音對照參考
jīn shān sì
金山寺
liù áo pěng chū fǎ wáng gōng, lóu gé jū rán jī làng zhōng.
六鰲捧出法王宮,樓閣居然積浪中。
mén wài ōu mián chūn shuǐ bì, táng qián sēng sàn xī yáng hóng.
門外鷗眠春水碧,堂前僧散夕陽紅。
yáng zhōu chéng guō gāo dī shù, guā bù fān qiáng shàng xià fēng.
楊州城郭高低樹,瓜步帆檣上下風。
rén shì jǐ huí jiāng shàng mèng, bù kān chuí lǎo sòng fēi hóng.
人世幾回江上夢,不堪垂老送飛鴻。
“六鰲捧出法王宮”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。