“不厭野人來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不厭野人來”全詩
異禽窺藥鼎,乳鹿臥書臺。
澗水穿林去,山云帶雨回。
相期同結屋,不厭野人來。
分類:
《和楊伯謙韻》劉永之 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和楊伯謙韻》
朝代:元代
作者:劉永之
酌酒長松下,
垂蘿拂酒杯。
異禽窺藥鼎,
乳鹿臥書臺。
澗水穿林去,
山云帶雨回。
相期同結屋,
不厭野人來。
詩詞的中文譯文:
在高大的松樹下斟酒,
垂下蘿藤輕觸酒杯。
奇異的禽鳥窺視藥鼎,
奶鹿躺臥在書臺上。
澗水穿過林間流去,
山云攜帶雨水歸來。
約定一起建造房屋,
不嫌棄野人前來。
詩意和賞析:
這首詩詞以自然景物和禽獸為主題,表達了詩人對自然與人類的和諧共處之美的贊美和向往。
詩人選擇了松樹和蘿藤為背景,展現了一幅寧靜而優美的畫面。斟酒長松下,把人與大自然相結合,使飲酒的場景更加宜人。松樹象征著堅韌和長壽,它的高大挺拔給人以力量和希望。垂蘿拂酒杯,不僅增添了詩詞的意境,也表達了詩人愿與大自然融為一體,感受自然之美的心情。
接著,詩人描述了異禽窺視藥鼎和乳鹿臥在書臺上的情景。這些奇異的禽獸象征著自然中的奇異和神秘,給人以一種超越常規的感覺。禽鳥窺視藥鼎,顯示了自然界中的奧秘和智慧;乳鹿臥在書臺上,表達了人與自然和諧共處的理想狀態。
接下來,詩人描繪了澗水穿過林間流去,山云攜帶雨水歸來的景象。這是對自然界流動和變化的描繪,流水和云霧象征著時間的流逝和自然的變化。澗水穿林去,山云帶雨回,展現了自然界恢弘壯麗的景觀,也表達了詩人對自然變化的敬畏之情。
最后,詩人表達了與楊伯謙共同建造房屋的愿望,并表示不嫌棄野人前來。這里的"野人"指的是沒有功名地過著自由自在的生活的人。詩人借野人形象,表達了對自由、質樸、自然生活的向往和渴望。
整首詩以自然景物為背景,表現了詩人對自然界的熱愛和對自由自在生活的向往。通過描繪自然界的美景和奇異的禽獸,詩人表達了與自然和諧相處的理想狀態,并表達了對自由生活的追求。這首詩詞展示了元代文人的獨特情感和審美追求,同時也對后世的文學創作有一定影響。
“不厭野人來”全詩拼音讀音對照參考
hé yáng bó qiān yùn
和楊伯謙韻
zhuó jiǔ cháng sōng xià, chuí luó fú jiǔ bēi.
酌酒長松下,垂蘿拂酒杯。
yì qín kuī yào dǐng, rǔ lù wò shū tái.
異禽窺藥鼎,乳鹿臥書臺。
jiàn shuǐ chuān lín qù, shān yún dài yǔ huí.
澗水穿林去,山云帶雨回。
xiāng qī tóng jié wū, bù yàn yě rén lái.
相期同結屋,不厭野人來。
“不厭野人來”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。