“叨陪文學乘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“叨陪文學乘”全詩
雉城平兀兀,沙水凈灣灣。
朱夏宸游正,清秋武衛閑。
叨陪文學乘,空愧鬢毛斑。
分類:
《同楊仲禮和袁集賢上都詩》柳貫 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《同楊仲禮和袁集賢上都詩》
朝代:元代
作者:柳貫
昔建寰中業,初開徼外山。
雉城平兀兀,沙水凈灣灣。
朱夏宸游正,清秋武衛閑。
叨陪文學乘,空愧鬢毛斑。
中文譯文:
昔日我們共同締造了廣闊的天地,初次拓展邊疆之山。
城池高聳平坦,河水清澈灣曲。
丹霞色的夏季,帝王巡游恰逢其時;明凈的秋天,武士守衛閑適寧靜。
我陪同文學之士乘車,自愧頭發中斑白的歲月。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者與楊仲禮和袁集賢共同贊美元代都城大都的情感。詩中描繪了城池高聳、河水清澈的景色,展現了大都的壯麗和寧靜之美。詩人以朱夏和清秋來描述兩個不同的季節,表達了大都整年的壯麗景色。其中,朱夏宸游指的是皇帝巡游的盛況,清秋武衛表示武士們在秋天的閑適守衛。這些景色和場景都給人以寧靜、和諧和幸福的感覺。
最后兩句詩表達了作者對自己的自謙之情。他自稱陪同文學之士乘車,卻覺得自己的年歲已經老去,自愧頭發中斑白的歲月。通過這種自嘲,詩人表達了對時光流逝和歲月易逝的感慨,同時也表達了對文學之士的敬仰之情。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了大都城的壯麗景色和寧靜氛圍,同時通過自我貶損的方式,表達了作者對美景和文學之士的敬佩。這首詩詞展示了元代詩歌的特點,即以景寫情,寄托情懷,表達內心的感受和思考。
“叨陪文學乘”全詩拼音讀音對照參考
tóng yáng zhòng lǐ hé yuán jí xián shàng dōu shī
同楊仲禮和袁集賢上都詩
xī jiàn huán zhōng yè, chū kāi jiǎo wài shān.
昔建寰中業,初開徼外山。
zhì chéng píng wù wù, shā shuǐ jìng wān wān.
雉城平兀兀,沙水凈灣灣。
zhū xià chén yóu zhèng, qīng qiū wǔ wèi xián.
朱夏宸游正,清秋武衛閑。
dāo péi wén xué chéng, kōng kuì bìn máo bān.
叨陪文學乘,空愧鬢毛斑。
“叨陪文學乘”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。