“還鄉近五年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“還鄉近五年”出自元代郭鈺的《憶從弟鐸》,
詩句共5個字,詩句拼音為:huán xiāng jìn wǔ nián,詩句平仄:平平仄仄平。
“還鄉近五年”全詩
《憶從弟鐸》
憶昨王師捷,還鄉近五年。
艱危惟我共,俯仰得誰憐?茅屋秋風里,烽煙夕照邊。
亂離今轉甚,思爾只高眠。
艱危惟我共,俯仰得誰憐?茅屋秋風里,烽煙夕照邊。
亂離今轉甚,思爾只高眠。
分類:
《憶從弟鐸》郭鈺 翻譯、賞析和詩意
《憶從弟鐸》是元代詩人郭鈺創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
憶起昔日王師的勝利,已經近五年歸鄉。在困難和危險中,我只有自己作伴,卻沒有得到別人的關懷。在茅屋中,秋風吹拂;在戰火中,夕陽映照。亂離的景象如今更加嚴重,我只能思念你,默默高眠。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對從弟鐸的懷念和對戰爭和動蕩時期的思考。詩人回憶起王師勝利的往事,但已經過去了五年,他才得以歸鄉。在這段時間里,他只能面對艱難和危險,沒有得到他人的支持和關心。詩人用茅屋秋風和烽煙夕照的描寫,表達了他內心的孤獨和無奈。整首詩流露出一種對亂離時代的憂慮和對親人的思念之情。
賞析:
《憶從弟鐸》是一首充滿深情的詩詞,通過簡潔而凝練的語言,表達了詩人內心的孤獨和對親人的思念之情。詩人通過回憶過去的勝利和歸鄉的經歷,突顯了當前困境下的無奈和心靈的孤獨。茅屋秋風和烽煙夕照的描寫,增加了詩詞的意境和氛圍,使讀者能夠感受到詩人內心的落寞和苦悶。整首詩詞以簡潔明快的語言,將復雜的情感表達得淋漓盡致。讀者在欣賞《憶從弟鐸》時,可以感受到詩人的孤獨和對親人的眷戀,同時也能夠思考人生的變幻和動蕩時代的困境。
“還鄉近五年”全詩拼音讀音對照參考
yì cóng dì duó
憶從弟鐸
yì zuó wáng shī jié, huán xiāng jìn wǔ nián.
憶昨王師捷,還鄉近五年。
jiān wēi wéi wǒ gòng, fǔ yǎng dé shuí lián? máo wū qiū fēng lǐ, fēng yān xī zhào biān.
艱危惟我共,俯仰得誰憐?茅屋秋風里,烽煙夕照邊。
luàn lí jīn zhuǎn shén, sī ěr zhǐ gāo mián.
亂離今轉甚,思爾只高眠。
“還鄉近五年”平仄韻腳
拼音:huán xiāng jìn wǔ nián
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“還鄉近五年”的相關詩句
“還鄉近五年”的關聯詩句
網友評論
* “還鄉近五年”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“還鄉近五年”出自郭鈺的 《憶從弟鐸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。